Андрей Чудояков - Шорские сказки и легенды

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Чудояков - Шорские сказки и легенды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кемерово, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ООО РИФ «Весть», Жанр: Сказка, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шорские сказки и легенды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шорские сказки и легенды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.

Шорские сказки и легенды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шорские сказки и легенды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Легко ли было лес рубить деревянным топором?

Оолак услышал её слова. Девушка продолжала петь:

— Легко ли было решетом перетаскивать воду с одного моря на другое место?

Оолак послушал слова песни и понял, кто его выручил. Он оставил ту, с которой шёл, дочь каана, и подошёл к той, которая пела, и встал рядом. Оолак соединил свою голову с головой Талым-Арыг.

За всем этим наблюдал Ак-каан, восседая на почётном месте. Он смотрел на все, что происходило у него во дворце, и сказал:

— Оолак, ваши головы соединились! Твоей женой стала другая девушка, но не моя дочь. Ты живи с той, с которой суждено тебе жить.

Так Оолак женился на Талым-Арыг.

НЕСЧАСТЛИВЕЦ-НЕККЕР

Задолго до наших дней жили три брата. Одно имя они носили Кара-Молат. Однажды у старшего Кара-Молата сын родился. Когда мальчику исполнился год, младший Кара-Молат решил свой подарок «на зубок» сделать племяннику. В тайгу отправился искать этот подарок. С восхода до заката младший Кара-Молат бродил, ничего не нашел. Назавтра вновь отправился на поиски и опять без подарка вернулся. И третий день не принёс ему удачи. Тогда младший Кара-Молат сказал старшему брату:

— Видно твоему сыну счастья нет, имя ему будет Несчастливец-Неккер.

Так и назвали мальчика. Рос он. В играх с ровесниками своё время проводил. И всегда ему в играх удача — всех ребят Неккер обыгрывал, а те все его Несчастливцем звали.

Однажды Неккер семьдесят мальчиков обыграл. Из зависти мальчики стали его дразнить: «Несчастливый Неккер! Несчастливый!» Неккеру стало обидно, он, горько плача, к отцу прибежал и говорит:

— Из-за вас, отец, имя мне давший, меня так травят. Разве другого имени не могли мне дать. Позор моего имени на себя принимайте, а я носить такого позора не стану…

С этими словами мальчик горько зарыдал, на землю упал, никакие уговоры его не утешили.

На заре следующего дня он раньше всех с постели поднялся и тайно ушёл из дому, из аала родного, куда глаза глядят.

Так шел он несколько дней и ночей, много ли мало ли прошел — сам-того не знает. Встретится ему добрый человек — мальчик еды у него попросит, неприветливых, сердитых стороною обходит…

Так он шёл и шёл. Вдруг он услышал за своей спиной нежный голос. Оглянулся, видит — юная девушка, его окликая, бежит, его догоняет. Неккер остановился, девушку подождал. Она подбежала к нему, поздоровалась и говорит:

— Куда ты идешь, Несчастливец-Неккер? — За обе руки его взяла, в глаза ему заглянула. — Всю землю я обегала, всё тебя, Неккер, искала. Зачем ты отцовский аал покинул?

— Несчастливо родившемуся мне плохое имя носить надоело. Как мне в отцовском аале жить, если меня и старый и малый моим именем дразнят?.. Лучше уйти мне, куда глаза поведут, — так Неккер отвечает.

— Эзе, глупый ты парень! — девушка говорит. — Сам ты счастливый, только имя твоё — Несчастливец. Моим женихом ты будешь, поэтому я искала тебя по свету…

— Зачем над несчастливцем и ты смеёшься? За меня, скитальца несчастного, кто замуж пойдёт?..

Так сказав, Неккер прочь от девушки побежал. Девушка снова его догнала, за обе руки взяла:

— С тобою вместе, Неккер, я пойду. Может, когда-нибудь тебе пригожусь…

Сколько юноша ни отбивался, девушка на своём настояла. Руки его из своих не выпуская, за собою вела. Вечером они до землянки какой-то дошли, из трубы землянки дым поднимается. Девушка первой в землянку вошла, за нею Неккер вошёл. Видит — у очага чёрная, как пенёк, старушка сидит. Увидев Неккера, старушка встала, к нему подошла:

— Здравствуй, здравствуй, мой зять Неккер! — сказала она, за руки Неккера взяла, к столу подвела и угощать стала.

Когда ночь наступила, девушка силой юношу рядом с собой на постель уложила, крепко его обняла и ласкаться стала. В её объятиях Несчастливец-Неккер всю ночь без сна пролежал. Когда девушка крепко уснула, он с постели тихонько встал и прочь из землянки сбежал. Опять помчался, куда глаза глядят…

Девушка, утром проснувшись, около себя жениха не нашла, на улицу выбежала, по следам Неккера определила, в какую сторону он убежал. В синий ветер девушка превратилась и по следам Неккера в погоню полетела.

Неккер, духа не переводя, от восхода и до заката, не останавливаясь, бежал. Под вечер вой ветра за спиной своей услышал, всё ближе ветер, всё громче его гуденье. Совсем близко ветер, и в его вое Неккер голос своей невесты услышал. Юноша с дороги свернул, на вершину густолиственного дерева влез, думал там спастись. Ветер сильнее стал, на дерево налетел и Неккера, как перышко, с вершины сорвал. Не дав ему до земли долететь, девушка на свои руки его приняла и говорит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шорские сказки и легенды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шорские сказки и легенды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шорские сказки и легенды»

Обсуждение, отзывы о книге «Шорские сказки и легенды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x