Аттилио Карпи - Приключения Берлико

Здесь есть возможность читать онлайн «Аттилио Карпи - Приключения Берлико» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приключения Берлико: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приключения Берлико»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удивительная история деревянной куклы, которую назвали Берлико, во многом трагическая, с элементами сказки и даже притчи. Берлико неожиданно попадает в воду быстрой реки. Волны выносят легкую деревянную куклу в разные места на берегу, где он знакомится и с детьми, и с животными, и даже попадает на прекрасную морскую яхту. Оказывается, его речь не слышат люди, но отлично понимают животные. Так Берлико знакомится с цирковым пуделем Флашем, который становится его лучшим другом. В конце концов, Берлико так и не стал настоящим человечком, подобно Пиноккио, но вновь обрел свою семью.

Приключения Берлико — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приключения Берлико», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прощай, прекрасная мельница, - грустно сказал Берлико, опять вспомнив про Маринетту.

Вдруг на горизонте показался знакомый парусник, который плыл вниз по течению, и Берлико решил, что это ему мерещится. Присмотревшись повнимательнее и заметив на белоснежном полотне паруса яркое солнце, синий с белым корпус, весело отражавшийся в переменчивом зеркале воды, он с радостью понял, что это не плод его воображения.

Рассмотрел Берлико и самих принцев - вернее их светловолосые головы, причём один из них гладил Флаша, симпатичного пуделя, который водил из стороны в сторону своим чёрным носом, втягивая ароматный воздух. Берлико верил, что когда-нибудь снова всех их увидит.

Парусник тем временем быстро приближался, направляясь прямо на него. Берлико испугался, что они вот вот столкнутся, и он перевернётся.

- Флаш! Это я! Заберите меня! - в отчаянии крикнул Берлико своим тонким голоском, похожим на комариный писк.

Пудель, стоявший на носу парусника словно наблюдатель, внимательно оглядывал реку, но видел ли Берлико? Пёс как будто кого-то искал взглядом, потом вдруг начал странно повизгивать и, не в силах больше сдерживаться, прыгнул в воду.

- Я здесь! Здесь! Заберите меня! - кричал Берлико.

- Хватай! Хватай его, Флаш! - раздался в этот момент голос одного из принцев, тоже заметившего фигурку в воде.

Пёс приближался: уже слышались его тяжёлое дыхание и радостное повизгивание, и наконец он добрался до Берлико.

- Ну что я говорил? Теперь видишь, я умею спасать утопающих! - гордо заявил пудель и схватил приятеля зубами. - Ну и видок у тебя! Что-то случилось?

- Ах, не спрашивай: едва заживо не сгорел.

- Потом расскажешь в подробностях.

И Флаш, с Берлико в зубах, повернул к приближавшемуся паруснику, а когда доплыл до цели, передал на руки своим хозяевам, и те подняли его находку на борт.

Пудель же, гордый своим поступком, принялся со звонким лаем радостно подпрыгивать, пытаясь лизнуть Берлико, которого в этот момент внимательно рассматривал принц.

- Ты что, сыграл роль полена? Или колдунья попыталась тебя поджарить? - спросил принц.

- Он едва не сгорел заживо! - попытался объяснить Флаш, но принцы не понимали собачий язык. Тот, что держал Берлико, показал куклу брату, который стоял у штурвала, и произнёс несколько слов на своем таинственном языке. Тот внимательно посмотрел на искалеченную фигурку и что-то сказал, покачав головой.

Друзья поняли что братья решают как быть с Берлико и встревожились Берлико - фото 36

Друзья поняли, что братья решают, как быть с Берлико, и встревожились.

Берлико понимал, что его внешний вид вряд ли радует глаз, и вполне возможно, принцы надумали его выбросить!

Мой дорогой Бобби, - сказал один из них, будто в подтверждение его мыслей, - лучше тебе вернуться в реку: слишком уж ты стал уродливым.

Он держал Берлико за здоровую ногу и опасно раскачивал явно собираясь швырнуть в воду, с чем категорически не желал согласиться Флаш. Он прыгал вокруг хозяина и пытался выхватить друга из его руки, чтобы унести в свою конуру и спрятать.

- Зачем тебе нужна такая уродина? - удивился принц. - Или, может, ты принял её за кость?

Он поднёс Берлико к морде пуделя, и тот не растерялся: аккуратно схватил приятеля зубами, выхватил из руки хозяина и тут же умчался прятать в надёжном месте, проговорив:

- Я так рад, что мы снова встретились!

Принцы от души забавлялись, наблюдая за поведением пуделя.

- Если бы ты только знал, через что мне пришлось пройти! - начал Берлико.

- Давай, друг, расскажи мне свою историю!

Флага в порыве нежности лизнул его своим розовым языком, и тот приступил к рассказу. Он всё говорил и говорил, пока пудель не узнал даже самые незначительные детали. Берлико рассказал и о барке стариков, и о своём пребывании в дровяном сарае, и о разговоре с куницей Дандус, и о пожаре, и о том, что произошло потом.

МОРЕ

Пару сник продолжил свои путь к устью реки, и вскоре его пассажиры почувствовали крепкий аромат соли. Большие белые птицы с чёрной каймой на крыльях парили в воздухе, описывая величественную дугу, вверх по реке поднимались пароходы.

- Несладко тебе пришлось, - констатировал Флаш, когда Берлико закончил рассказ о своих злоключениях.

- Еле жив остался, добрый мой Флаш. Посмотри только, в каком я состоянии. Мне необходима помощь. Как думаешь, меня ещё можно починить?

- Насчёт починить не знаю, а что касается помощи - не переживай. Если ты решил здесь остаться, то всякий раз на берег я буду брать тебя с собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приключения Берлико»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приключения Берлико» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приключения Берлико»

Обсуждение, отзывы о книге «Приключения Берлико» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x