- Ну, теперь, мамушка, не зевай,- сказал старичок.- Гляди во все глаза на дорогу: на неё вскоре упадёт малое зёрнышко. Как упадёт, бери его скорей, зажимай в руку и береги, покуда домой не вернёмся. Смотри не потеряй зёрнышка, коль мила тебе твоя Крупеничка.
Вот тронулся караван из становища; проходит он по дороге мимо старичка, а тот на лужайке сидит, разложил вокруг себя сласти и приветливо покрикивает:
- Кушайте, красавицы, соты медовые, пряники душистые, орехи калёные!
И мамушка Варварушка ему поддакивает:
- Кушайте, красавицы: веселее будете, румянее станете!
Увидели их татары, велели сейчас же сластями красавиц попотчевать. И старики понесли им своё угощение:
- Кушайте, кушайте на здоровье!
Обступили их девушки; одни весело посмеиваются, другие молча глядят, третьи печалятся, отворачиваются.
- Кушайте, девицы, кушайте, красавицы!
Ещё издали увидала Крупеничка свою мамушку
Варварушку. Сердце так в груди и запрыгало, а лицо побелело. Чувствует она, что неспроста явилась старуха и неспроста не признаёт её, а идёт к ней словно чужая: не здоровается, не кланяется, идёт прямо на неё, во все глаза глядит и только громким голосом твердит одно и то же:
- Кушайте, милые, кушайте!
Старичок тоже покрикивает, а сам во все стороны раздаёт кому орехов, кому мёду, кому пряников - и всем стало вдруг весело.
Подошёл старичок поближе к Крупеничке, да как выбросит в воздух, в левую сторону от неё, у всех над головами, целую горсть гостинцев, да ещё горсть, да ещё горсть, а когда кинулись со смехом ловить да подбирать гостинцы, он взмахнул рукавом над Крупеничкой в правую сторону - и Крупенички не стало, а упало вместо неё на дорогу малое гречишное зёрнышко.
Мамушка бросилась за ним на землю, схватила зёрнышко в руку и зажала крепко-накрепко, а старичок махнул и над нею рукавом - и вместо Варварушки поднял с земли дорожный посох.
- Кушайте, кушайте, красавицы, на здоровье!
Отдал он поскорее все остатки, встряхнул пустой мешочек, поклонился всем в знак прощания и пошёл потихоньку своим путём, опираясь на посох. Татары ему ещё воловий пузырь с кумысом на дорогу дали.
Никто и не заметил сразу, что невольниц стало на одну меньше.
Так возвратился благополучно старичок на тот самый берег, где повстречался с мамушкой Варварушкой, где вдоль по озеру раскинулись зелёные широкие листья и белыми звёздами по воде цвела одолень-трава. Кинул он оземь посох дорожный - и перед ним опять стоит мамушка Варварушка: Правая рука в кулачок зажата и к сердцу приложена - не оторвёшь.
Спросил её старичок:
- Укажи мне: где здесь у вас поле, никогда не паханное, где земля, никогда не сеянная?
- А вот тут, около озера,- отвечает Варварушка,- поляна никогда не пахана, земля никогда не сеяна; цветёт она, чем сама засеется.
Взял тогда старичок из рук её гречневое зёрнышко, бросил его на землю несеяную и сказал:
- Крупеничка, красная девица, живи, цвети, молодейся добрым людям на радость!.. А ты, греча, выцветай, созревай, завивайся - будь ты всем людям на угоду!
Проговорил - и исчез старичок, как будто никогда его здесь и не было. Глядит мамушка Варварушка, протирает глаза, будто спросонья, и видит перед собой Крупеничку, красавицу свою ненаглядную, живую и здоровую.
А там, где упало малое зёрнышко, от шелухи его зазеленело невиданное доселе растение, и развело оно по всей стране цветистую душистую гречу, про которую и теперь, когда её сеют, поют старинную песенку:
Крупеничка, красная девица,
Кормилка ты наша, радость-сердце,
Цвети, выцветай, молодейся,
Мудрее, курчавей завивайся,
Будь добрым всем людям на угоду.
Во время посева, 13 июня, в день гречишницы, в старину всякого странника, бывало, угощали кашей досыта.
Странники ели да похваливали и желали, чтоб посев был счастливый, чтобы гречи уродилось на полях видимо-невидимо, потому что без хлеба и без каши - ни во что и труды наши!
1919
Возвращался с охоты царь Косарь. Охота была удачная, и Косарь развеселился. Бросил поводья, едет да поглядывает по сторонам, поглядывает да посвистывает.
- Сильней меня никого вокруг нету. И умней и вольней меня никого нету. Хочу - свищу, хочу - казню, хочу - дела делаю!
Читать дальше