– Оно улетает! – взвизгнула Лили.
Сердце взмыло вверх и запуталось в ветвях у самой верхушки громадного дуба.
– Теперь нам его не достать, – расстроилась Лотти.
– Я уверена, что тут не обошлось без заклятия Гризельды, – пробормотала Джесс, обречённо вздыхая.
Девочки опустили Лотти на землю.
– Она сама сказала, что нам ни за что не найти сердце. И вот оно улетает в самую даль. Остаётся только снять её заклятие.
– Вот только как? – захныкала Лотти.
Лили нежно её погладила.
– Не переживай. Мы знаем кое-кого, кто нам поможет – почтенный медведь-гризли Серошуб!
– Точно! – подтвердила Джесс. – Мы уже избавлялись от колдовства Гризельды с помощью его памятных альбомов.
– Тогда пойдём к нему, – решительно произнесла Лотти.
– А как же сердце? – забеспокоилась Голди. – Вдруг оно опять улетит?
– Ничего страшного, оно же застряло, – успокоила её Лили, показывая пальцем на ветви соседнего дерева. – Если поспешим, ещё застанем его здесь.
Берлога почтенного Серошуба как раз располагалась неподалёку.
Девочки подошли к покрытой мхом двери и обнаружили, что она открыта.
– Странно, – пробормотала Голди и пошла вниз по лестнице.
Медведь Гризли в уютной красной пижаме отдыхал у огня в любимом кресле.
Он услышал шаги и сильно вздрогнул.
– Ой-ой! У меня гости!
– Извините, почтенный Серошуб, – почтительно произнесла Джесс. – Мы вас разбудили?
– Нет, – отмахнулся медведь. – Я всё пытался уснуть, но у меня не получается. Сна ни в одном глазу. Только дремлю понемножку. – Он улыбнулся. – Вы пришли за моими альбомами?
Подружки кивнули.
– Берите, берите, – проговорил почтенный Серошуб, поднимаясь на лапы. – А я пойду в кафе «Мухомор», попью горячего какао. Может, оно меня убаюкает…
С этими словами он вышел из берлоги.
Джесс подбежала к шкафу, но тут же обернулась, и вид у неё был встревоженный.
– Альбом исчез, – пролепетала она.
– Быть не может, – ахнула Лили. – Надо его найти.
Они вчетвером обыскали всю комнату, но альбома нигде не было.
Наконец подружки сдались и вышли на улицу. На верхней ступеньке Джесс резко затормозила, приподняла фонарь и вгляделась в темноту.
– Пушица!
Ведьмочка балансировала на широкой ветке и размахивала альбомом.
– Я за вами следила! – с гоготом сообщила она. – И всё разнюхала про альбом. Какая же я умная-мумная!
– Теперь ясно, почему дверь в берлогу была открыта, – проворчала Лили.
Пушица выудила из кармана склянку с зельем.
– Я превращу вашу тетрадку в горстку плесени, – хихикнула она. – Чудесной плесени-млесени!
– Не надо! – взмолилась Голди.
Пушица вытащила пробку, занесла бутылочку над альбомом и принялась читать заклинание:
Книгу всю отвар покрой,
Пусть окажется…
Но не успела она сказать «гнилой», как Лотти выкрикнула:
– ЗЛАТОЙ!
Пушица вздрогнула и выронила альбом.
Лили бросилась вперёд и подняла его с земли. Страницы поблескивали золотом в свете её факела из сосновой шишки.
Юная ведьма завизжала от ярости и спрыгнула с ветки.
– Отдай!
Лили завела руки за спину.
– Нет! – крикнула она.
– Уходи! – грозно посмотрела на ведьмочку Джесс.
Пушица сердито хмыкнула и топнула ножкой.
– Вы ещё пожалеете! – заверещала она. – Я сварю по-настоящему противное зелье! – На этом малышка высунула язык и убежала прочь.
Лили открыла альбом:
– Он теперь золотой, но текст в нём сохранился. – Лотти, какая же ты умница! И как ты только подобрала рифму к стихотворению? У тебя ведь совсем не было на это времени!
Джесс широко улыбнулась:
– Она же умеет придумывать отличные развязки для историй!
Пока Лили перелистывала страницы, с мордочки барсучонка не сходила довольная улыбка.
– Нашла! – воскликнула Лили. – Эта запись нам поможет. Тут почтенный медведь Серошуб рассказывает о Дереве Дрёмы. Тогда он был ещё медвежонком!
Джесс поднесла к альбому факел и прочитала вслух:
– «Сегодня воронёнок-хулиган Закари Коготун выкрал из дупла Дерева Дрёмы зелёную подушечку, чтобы постелить в своём гнезде, и сердце волшебного дерева улетело неизвестно куда! Оно не вернётся, пока в дупло не положат новую подушечку из сонного мха».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу