Дочь старика Олекшина выслушала ханского посланца и говорит:
— Привести — это мое дело, а отводить — не мое. Пусть сами отводят! А для тебя у меня дело найдется: возьми-ка эту кожемялку и мни кожи для моего отца и матери!
Уселся посланец Тайбон-хана, стал мять кожи.
После трех дней и трех ночей из того же отверстия вылез другой посланец Тайбон-хана.
— Зачем пришел? — спрашивает девушка.
— Чуть живы Тайбон-хан и девять его благородных зайсанов. Совсем в своих юртах задыхаются, просят тебя: уведи синего восьмихвостого быка!
Дочь старика Олекшина говорит:
— Зря ты сюда шел: не мое это дело — уводить быка! Ну, да уж раз ты пришел — найду для тебя дело. Толки крупу для моей старой матери!
Не посмел посланец Тайбон-хана отказаться, стал толочь крупу.
А девушка села на буро-пегого коня и отправилась к юрте Тайбон-хана.
Подъехала и видит: лежит синий бык у железной коновязи, где она его привязала. Пригнул голову к земле и ревет, от его рева юрты трясутся. Поднялся синий бык — заревел еще громче: от его рева деревья стали падать. Отвязала дочь старика Олекшина синего быка от коновязи и говорит:
— Если желаешь поесть — поешь, если желаешь попить — попей и ступай к основанию земли и неба!
Помчался синий бык к стадам Тайбон-хана — сразу проглотил половину и убежал.
Девушка вернулась в свой аил, принялась кроить и шить.
А Тайбон-хан и девять его благородных зайсанов опомнились от испуга, отдышались и стали сговариваться.
— На дне моря Абра живет чудовище — Керь-балык. Надо послать к нему дочь старика Олекшина. Не затоптал ее синий бык — проглотит Керь-балык!
Прискакал посланец Тайбон-хана к девушке и говорит:
— Тайбон-хан приказал тебе сейчас же приехать к нему!
— Хорошо, — отвечает девушка, — приеду!
Приехала она, вошла в юрту и спрашивает:
— Какая у тебя нужда? Зачем потребовал меня?
Тайбон-хан говорит:
— На дне моря Абра живет Керь-балык. Хочу я увидеть это чудовище. Отправляйся и привези его нам!
Села девушка на коня, поскакала к Абра-морю. Едет день и ночь. Через семь хребтов перевалила, через черные леса проехала, через широкие, быстрые реки переправилась. Приехала на берег Абра-моря.
Лежит на морском берегу Керь-балык: нижняя челюсть на земле, верхней челюстью облака подпирает. Увидел девушку, стал хвостом по воде бить. От этого море волнуется, дно обнажается, большие и малые горы рассыпаются.
Стал Керь-балык спрашивать девушку:
— Назови мне свое имя, скажи, зачем сюда пришла? Может быть, убить меня хочешь?
— Я — дочь старика Олекшина, — отвечает девушка. — Приехала я сюда не по своей воле. Приехала я сюда по приказанию Тайбон-хана и девяти его зайсанов. Приказали они привезти тебя.
— Что же ты мне сразу не сказала? — говорит Керь-балык. — Сам пойду за тобой. Всегда другом твоим буду! Привяжи меня к хвосту своего коня!
Девушка так и сделала. Пополз за ее буро-пегим конем Керь-балык, хвостом своим глубокий ров прокладывал, по рву за ним вслед море бежало.
Приехала дочь старика Олекшина к юрте Тайбон-хана и крикнула:
— Выходите, берите Керь-балыка! — а сама поехала домой.
Живет она дома, кроит, шьет, собирает дрова. Через девять дней вылез в их аиле из подземного хода посланец Тайбон-хана, стал просить:
— Ступай, уведи в море Керь-балыка! Тайбон-хан и девять его благородных зайсанов чуть живы от испуга: из юрты не выходят, двинуться боятся!
Рассердилась девушка:
— То приказывают — приведи, то приказывают — уведи! Не поеду! Пусть сами уводят!
Через три дня вылез из-под земли другой посланец Тайбон-хана:
— От ужаса Тайбон-хан и девять благородных зайсанов ум потеряли, задыхаются, мучаются, просят тебя: отведи в море Керь-балыка!
Вскочила девушка на коня, приехала к юрте Тайбон-хана, отпустила Керь-балыка. Пополз он к Абра-морю, а по пути проглотил половину стад Тайбон-хана и многих его богатырей.
Злые вышли из своих юрт Тайбон-хан и девять благородных зайсанов. Стали опять сговариваться, как погубить дочь старика Олекшина.
— Пошлем ее в подземный мир к Ерлик-хану: он ее обратно не выпустит! Никто никогда от него живым не возвращался!
Приказал Тайбон-хан позвать девушку и говорит ей:
— Прежде я был в дружбе с владыкой подземного мира Ерлик-ханом. Я подарил ему два дорогих кувшина джыракы и шубу из белой рыси. Теперь мне понадобились и кувшины и шуба — привези мне их!
Нельзя ослушаться приказания. Отправилась дочь старика Олекшина в подземный мир. Стала разыскивать вход в него.
Читать дальше