Бен Боткин - Однажды один человек... Сборник американского фольклора

Здесь есть возможность читать онлайн «Бен Боткин - Однажды один человек... Сборник американского фольклора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1968, Издательство: Прогресс, Жанр: Сказка, Детские стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Однажды один человек... Сборник американского фольклора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Однажды один человек... Сборник американского фольклора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американские исследователи Бен Боткин и Карл Уизерс отобрали для этого сборника самое ценное, самое главное из фольклора США. Получилась книга, которую народ написал о себе. В ней осмеивается глупец и невежда, она полна презрения к лентяю и трусу, это гимн смекалке и трудолюбию, предприимчивости, настойчивости и вечному стремлению человека к свободе.

Однажды один человек... Сборник американского фольклора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Однажды один человек... Сборник американского фольклора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды старая кошка уселась возле печки, мурлычет себе, мурлычет.

Мимо печки пробегала мышка. Кошка взяла и откусила ей хвост.

— Кошка, отдай мне, пожалуйста, мой прекрасный длинный хвост, — сказала мышка.

— Ладно, только пойди к корове и принеси мне молока, — сказала ей кошка.

Мышка бегом-бегом к доброй старой корове.

— Корова, дай мне, пожалуйста, молока, я дам молоко кошке, и кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

— Ладно, только пойди в сарай и принеси мне сена, — сказала корова.

Мышка бегом-бегом к доброму старому сараю.

— Сарай, дай мне, пожалуйста, сена, тогда корова даст мне молока, а кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

— Ладно, только пойди к кузнецу и принеси мне ключ, — сказал сарай.

Мышка бегом-бегом к доброму старому кузнецу.

— Кузнец, дай мне, пожалуйста, ключ, тогда сарай даст мне сена, корова даст мне молока, а кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

— Ладно, только пойди к угольщику и принеси мне угля, — сказал кузнец.

Мышка бегом-бегом к доброму старому угольщику.

— Угольщик, дай мне, пожалуйста, угля, тогда кузнец даст мне ключ, сарай даст мне сена, корова даст мне молока, а кошка отдаст мне мой прекрасный длинный хвост.

Угольщик дал мышке угля, кузнец дал ей ключ, сарай дал ей сена, корова дала ей молока, мышка отнесла молоко кошке, и кошка отдала ей ее прекрасный длинный хвост.

КАК СВЕРЧОК ХОДИЛ УЖИНАТЬ

Дело было к вечеру, выполз сверчок из норки и стал искать, чем бы поужинать. Вдруг — хоп! — ящерица схватила сверчка.

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолился сверчок.

— Ну нет, дома меня ждут маленькие ящерки они очень любят сверчков, и я обещала принести им сверчка на ужин.

Хоп! — лягушка схватила ящерицу и говорит:

— Ну, вот я тебя и поймала!

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолилась ящерица.

— Ну нет, дома меня ждут лягушата, они очень любят ящериц, и я обещала принести им ящерицу на ужин.

Хоп! — змея схватила лягушку и говорит:

— Ну, вот я тебя и поймала!

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолилась лягушка.

— Ну нет, дома меня ждут маленькие змейки, они очень любят лягушек, и я обещала принести им лягушку на ужин.

Тут орел камнем упал на змею, схватил ее и говорит:

— Ну, вот я тебя и поймал!

— Прошу тебя, отпусти меня, и я больше никогда не приду на это место, — взмолилась змея.

— Ну нет, дома меня ждут орлята, они очень любят змей, и я обещал им принести змею на ужин.

— Бах! — выстрелило ружье, и орел выпустил змею, змея выпустила лягушку, лягушка выпустила ящерицу, ящерица выпустила сверчка, который скорее поскакал к себе домой, и ящерица побежала к себе домой, и лягушка запрыгала к себе домой, и змея поползла к себе домой, а охотник с ружьем взял орла за крыло и понес к себе домой.

Так однажды сверчок ходил ужинать.

ДЖЕК И СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР

Жил на свете мальчишка по имени Джек. Он был очень бедный. Штаны и рубашка на нем были такие изодранные, что когда дул северо-западный ветер, он замерзал чуть не до смерти. И в один прекрасный день он решил остановить северо-западный ветер, чтобы тот никогда не дул.

У этого Джека был дядя, который жил на северо-западе. И вот когда Джек пошел на северо-запад, чтобы остановить ветер, он заглянул по пути к дяде.

— Куда это ты собрался, Джек? — спросил дядя.

— Да вот, понимаешь, дядя, я хочу остановить северо-западный ветер, — сказал Джек, — а то от него так холодно, что можно замерзнуть до смерти.

— Не делай этого, Джек, — сказал дядя. — Если ты оставишь ветер в покое и пойдешь домой, я дам тебе петуха. Это такой петух, что, если похлопать его по спине и сказать: «Снеси золотое яичко», он снесет тебе их полную шапку.

Взял Джек под мышку петуха и зашагал домой.

— Постой минуточку, — окликнул его дядя. — На пути тебе встретится один нехороший дом, так ты в него не заходи.

И он объяснил Джеку, как обойти этот дом. Но Джек не послушался дядю, зашел в нехороший дом и спросил, нельзя ли переночевать. Джека впустили в дом и не взяли с него за ночлег ни цента.

Когда Джек укладывался спать, к нему подошел мальчишка и сказал:

— Давай я отнесу твоего петуха в курятник.

— Ладно, только присмотри за ним, а то у меня, кроме этого петуха, нет ничего на свете. Это такой петух, что, если похлопать его по спине, он снесет полную шапку золотых яиц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Однажды один человек... Сборник американского фольклора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Однажды один человек... Сборник американского фольклора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Однажды один человек... Сборник американского фольклора»

Обсуждение, отзывы о книге «Однажды один человек... Сборник американского фольклора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x