Автор неизвестен - Болгарские народные сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен - Болгарские народные сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1979, Издательство: «Веселка», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Болгарские народные сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Болгарские народные сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами книга болгарских народных сказок — новый для вас, захватывающий мир. Но не только новое, но и знакомое встретите вы в этих сказках. Прочтете, например, сказку «Лиса и аист» и скажете: «Это же так похоже на украинскую сказку про лису и журавля». А «Страшный котенок» очень напоминает «Господина Коцкого»… Дело в том, что это — так называемые «бродячие сюжеты»; это сказки, будто путешествуют от народа к народу, существуют во множестве вариантов. Прочитайте эту книгу, и вы лучше узнаете болгарский народ, его жизнь, обычаи, культуру.
Рисунки Николая Андреевича Стороженко.
Для младшего школьного возраста.

Болгарские народные сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Болгарские народные сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милая моя сестричка, кумушка Лисана, — отвечает ёжик, — неужто ты забыла, какая беда недавно с нами приключилась? Разве не ты чуть не пропала! А теперь снова туда же собираешься?

— Идём, ну идём, куманёк Ежко, — уговаривает лиса. — Что было, то прошло. Уж так хочется виноградом полакомиться.

Пошли. Только пролезли в виноградник, лиса — трах! — опять в капкан угодила.

— Ох, куманёк Ежко, какая беда со мной стряслась! Научи меня своей хитрости — пропадаю!

— Эх, кума Лисана, ведь одну я тебе уже сказал. Ещё одну открою, что мне останется? Ты ведь знаешь, у меня всего только три хитрости. А у тебя целый воз. Что со мною станет, если я в беду попаду?

— Прошу тебя, спаси меня!

Пожалел ёжик лису, говорит:

— Ну, кума Лисана, слушай! Придёт хозяин, притворись мёртвой. Он тебя крепко-накрепко свяжет, положит на повозку и домой отвезёт. Там он тебя развяжет, оставит во дворе, а сам в дом за ножом пойдёт. Тогда и беги.

Лиса так и сделала. Пришёл хозяин, увидел лису в капкане, говорит:

— Уж сегодня ты от меня не убежишь!

Достал хозяин лису из капкана, связал её как следует, забросил на повозку, сверху ещё хворостом привалил и повёз домой. Во дворе снял лису с повозки, развязал верёвки и пошёл в дом за ножом.

До тех пор лиса и не трепыхнулась — мёртвой прикидывалась. А как увидела, что верёвка не стягивает ей лапы, вскочила да бежать.

Прошёл день, прошёл другой, лиса опять за старое, снова уговаривает ежа за виноградом отправиться. Ежко-Бежко и так и сяк отказывается, а лиса упрекает: «Друг ты мне или нет?» Делать нечего, пошёл ёжик вместе с лисой.

Пришли и видят — окружил хозяин виноградник глубоким рвом. Лиса разбежалась и — прыг! Перескочила через ров. А ёжик? Собрал все свои силёнки, тоже разбежался и прыгнул. Но недопрыгнул — прямо в глубокий ров свалился!

— Ой, кумушка Лисанушка, — взмолился ёжик, — скажи мне хоть одну хитрость — пропадаю!

— Эх, куманёк Ежко, много я хитростей знала, да все забыла! — посмеивается лиса.

— Ну, коли так, — говорит Ежко-Бежко, — подойди, хоть простимся. Иди поцелуемся, и конец мне.

Лиса слегка наклонилась, а ёжик подпрыгнул и — хвать! — уцепился за лису, повис на ней, словно торба. Тут хозяин подоспел. Припустилась лиса бежать, бежит и — хочешь не хочешь — ёжика на себе тащит: стряхнуть его не может. Ежко-Бежко крепко держится. Лиса бежит — хозяин за ней, вот-вот её схватит. Но всё-таки успела лиса улизнуть.

Отцепился ёжик от лисы, едва жив из беды вырвался, говорит:

— Эх, кума Лисана, друга-то в беде узнаёшь! — повернулся и ушёл. С тех пор чуть только заметит ёжик лису, свернётся клубком, иглы выставит, ну лиса его стороной и обходит.

Как человек с змеёй судился Перевод с болгарского на украинский Василия Моруги - фото 22

Как человек с змеёй судился

Перевод с болгарского на украинский Василия Моруги
Пересказ на русский (за неимением перевода) компилятора
Както пошел рыбак к реке рыбы наловить Целый день бедняга промучился но - фото 23

Как-то пошел рыбак к реке рыбы наловить. Целый день бедняга промучился, но ничего не поймал. Шел мимо прохожий и говорит ему:

— Добрый день, приятель!

— Доброго тебе здоровья! — отвечает рыбак.

— Поймал что-нибудь?

— Да если бы. Целый день промучился — и ничего!

— А ну-ка, — сказал путник, — закинь разок на мое счастье, увидим, что вытащишь. За работу получишь какую-то копейку.

Еще раз закинул рыбалка сети. Стал выбирать их и удивился, что тяжёлые:

— Целый день ловил рыбу впустую, а она, видать, твое счастье!

А как вытащил сети на песок, так аж слезы на глаза навернулись: в сетях был кувшин, а в нем, видимо, деньги… проклял рыбак свою судьбу, но что делать: отдал кувшин путнику, а тот ему заплатил, как обещал.

Мужик обрадовался схватил тот кувшин и бегом в овражек чтобы открыть в - фото 24

Мужик обрадовался, схватил тот кувшин и бегом в овражек, чтобы открыть в одиночестве. Присел и осторожно снял крышку. Только наклонился к кувшину, как высунулась оттуда змея, обвилась ему вокруг шеи и говорит:

— Я тебя съем!

— Чем же я провинился перед тобой? — спрашивает тот.

— Я тебя съем, — снова говорит змия. — Тот, кто меня бросил сюда, был человеком, таким же как ты. Когда он закрыл меня и бросил в реку, я поклялась съесть первого человека, которого увижу, когда выберусь из кувшина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Болгарские народные сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Болгарские народные сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Болгарские народные сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Болгарские народные сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x