Мишши Юхма - Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишши Юхма - Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский дом Марджани, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]
  • Автор:
  • Издательство:
    Издательский дом Марджани
  • Жанр:
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-903715-58-9
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.

Хитрая лиса [Чувашские народные сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мила я твоему сердцу? — спрашивает.

— Мила, да еще как! — воскликнул солдат.

Сыграли они свадьбу и зажили в крестьянской избе в любви и согласии.

Вот однажды жена говорит Сарантаю:

— Сходи на базар и купи шелковые нитки самых разных цветов.

Когда Сарантай принес нитки, жена связала из них прекрасную скатерть. Стóит постелить ее на стол, и на столе появляются куклы и начинают плясать, играть и петь, будто спектакль ставят в театре.

— Сходи, — говорит жена Сарантаю, — продай скатерть.

Пошел Сарантай на базар продавать скатерть. Встал он в тот торговый ряд, по которому часто сам царь и его министры ходят: ведь такую дорогую вещь не каждый может купить. Люди на базаре видели скатерть и восхищенно качали головами: какие прекрасные узоры, какой блеск, какая чистота исполнения! Вокруг Сарантая собралось несметное число народа — и купцы, и министры, и просто зеваки.

— Царь-патша идет! — послышался возглас.

В торговых рядах появился царь со своей свитой. Народ расступился перед ним. Царь увидел скатерть и от удивления и восхищения долго слова вымолвить не мог. Такой красивой вещи ему никогда не приходилось видеть.

Кто продавец спросил он Сколько стоит эта скатерть Тысяча рублей - фото 19

— Кто продавец? — спросил он. — Сколько стоит эта скатерть?

— Тысяча рублей золотом, — ответил Сарантай.

Царь отдал Сарантаю тысячу рублей и приказал слугам отнести скатерть во дворец. Как вернулся домой — разостлал скатерть на столе и полдня не мог глаз от нее отвести. А потом приказал своим слугам:

— Немедленно разузнать: кто, какая рукодельница связала такую необыкновенную скатерть!

Слуги стали бегать по всему государству и через семь дней все-таки узнали, где живет необыкновенная рукодельница.

— Рукодельница — такая красавица, что такой второй на свете более не сыщешь, — говорят они царю-патше.

— А кто тот человек, который продавал скатерть? — спрашивает царь.

— Это ее муж. Бывший твой солдат.

Царь-патша решил сам пожаловать в дом Сарантая и его жены. Увидев женщину, он замер на месте, пораженный необыкновенной красотой. У него и язык словно отнялся: стоит столбом и слова вымолвить не может. Потом уехал к себе во дворец, сразу же собрал мудрецов и прорицателей и сказал:

— Что мне сделать, чтобы чудесная вышивальщица стала моей женой?

Один старый мудрец говорит:

— Надо мужа послать туда, откуда не возвращаются. Тогда она и станет твоей женой.

— Ну так придумайте, куда послать! — закричал царь.

Сели ученые мудрецы в одной комнате — сидят и думают.

Один придумал Его надо послать за козой с золотой шерстью и золотыми рогами - фото 20

Один придумал:

— Его надо послать за козой с золотой шерстью и золотыми рогами. Это так далеко, что, даже добравшись туда, вряд ли он сможет вернуться.

Послал царь за своим бывшим солдатом. А когда тот пришел, высказал ему свое повеление. И добавил:

— Не приведешь козу — потеряешь голову!

Опечалился Сарантай: где такую козу разыскать, когда он о ней и слыхом не слыхал? Вернулся домой и рассказал жене о царевом приказе. Она тоже опечалилась, но, подумав, сказала:

— Не горюй, авось все обойдется. Вот тебе моток белых ниток. Возьмись за кончик нитки, а моток кинь перед собой, он тебя и приведет, куда следует.

Сарантай так и сделал. Идет он день, идет два, идет целую неделю и выходит на лесную полянку. А там — о, какое счастье! — пасется коза с золотой шерстью и золотыми рогами. Взял Сарантай чудесную козу с собой и привел к царю. Тому бы радоваться, а он плакать готов. Ведь он-то желал, чтобы Сарантай погиб! А Сарантай вот — жив и невредим…

В тот же день снова собрал царь на совет своих мудрецов и прорицателей. Опять сидят, думают ученые мудрецы, куда бы заслать Сарантай, чтобы он сгинул.

Один мудрец говорит:

— А пусть он приведет льва с золотой шерстью. Лев — не коза, его голыми руками не возьмешь. Вот увидишь, царь, погибнет солдат…

Одобрил царь это предложение и послал Сарантай за львом.

А жена опять дала Сарантаю моток белых ниток. Нитки привели его ко льву с золотой шерстью. Солдатская смекалка помогла ему связать льва и привезти во дворец царя.

— Вот, царь-государь, что просил, то я и достал!

Пустил Сарантай льва на пол Все кто был во дворце испугались стали лезть на - фото 21

Пустил Сарантай льва на пол. Все, кто был во дворце, испугались, стали лезть на стенку, спасаясь ото льва. Еле-еле успокоил Сарантай свиту царя. Потом посадил льва в клетку и пошел домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Народные сказки
Народные сказки - Бесхвостая лиса
Народные сказки
Народные сказки Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Народные сказки Народные сказки
Народные сказки - Девочка и лиса
Народные сказки
Русские народные сказки - Хитрая наука
Русские народные сказки
Отзывы о книге «Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хитрая лиса [Чувашские народные сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x