Народные сказки - Монгольские сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Народные сказки - Монгольские сказки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1962, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Монгольские сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Монгольские сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монгольские сказки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Монгольские сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поправлюсь я лишь тогда, когда ты приведешь мне черного верблюда — владыку северных земель.

Весело напевая, сын поскакал ниже облаков, выше верхушек деревьев. Прискакал он к южному склону горы, где жил верблюд, спешился, снял с коня седло, уздечку и пополз к верблюду. В это время верблюд подошел к своей верблюдице и прилег рядом. А был тот верблюд такой громадный, что когда поднимался, то доставал головой до звезд, а когда ложился, то брюхом касался центра земли. Мальчик тихо подкрался к нему.

— Ты кто будешь, друг или враг? — вскочил верблюд.

— Не друг и не враг. Я потерял своего коня. Помоги мне, отвези меня домой.

Согласился верблюд. Сел мальчик верхом на него и поскакал к своей горе Алтан-сумбэр.

Узнал об этом отец и решил убить сына. Снарядил он в путь триста воинов и отправился с ними навстречу сыну. Но верблюд поднял такую пыль, что все воины задохнулись и погибли.

А мальчик вернулся к матери, и они зажили вдвоем спокойно и счастливо.

СЫНОВЬЯ ОХОТНИКА

Монгольские сказки - изображение 48

Монгольские сказки - изображение 49авным-давно жил один бедняк по имени Бадра. Долго батрачил он в богатых аилах, но так ничего и не нажил. Ушел Бадра с женой в горы и стал промышлять охотой. Через несколько лет жена родила ему двух сыновей. Старшему дали имя Заяа, что значит «Удача», а младшему — Дэлгэр, что значит «Изобилие». Однажды повстречал Бадра лебедя, у которого из клюва торчал пятицветный цветок. Подкрался Бадра к лебедю, поймал его и принес домой. С того дня ему всегда сопутствовала удача в охоте, и семья зажила в довольстве и счастье.

Когда старшему сыну исполнилось двенадцать лет, а младшему десять, отец умер. Перед смертью он завещал сыновьям жить в любви и согласии.

— Недаром я дал вам такие имена, — сказал он, — не расставайтесь с драгоценным лебедем, и тогда удача и счастье всегда будут с вами.

После смерти отца мать приняла к себе в дом ламу и стала вместе с ним растить детей. Однажды лама увидел лебедя с пятицветным цветком во рту и решил, что цветок этот драгоценный.

— Если убить лебедя и съесть цветок, то наверняка станешь волшебником, — решил лама. — Какой толк любоваться на этого лебедя? Зарежь-ка его сегодня, жена, к моему приезду и угости меня вечерком лебединым мясом.

— Но сыновья очень его любят! — возразила жена.

Тогда лама пригрозился повеситься, и жена согласилась убить лебедя — уж очень она боялась остаться одна. К вечеру женщина развела огонь и положила убитого лебедя в котел. В это время пришли сыновья и спросили мать, что она варит.

— Это ламе захотелось лебединого мяса.

Заглянули сыновья в котел и увидели мертвого лебедя с цветком в клюве. Младший сын Дэлгэр отрезал голову и проглотил, а потом и говорит:

— Прощай, мать, мы не можем больше жить здесь.

Долго шли братья и наконец пришли к подножью большой горы. Старший брат Заяа решил идти к северу, а младший Дэлгэр — к югу. Перед тем как расстаться, посадили они у подножья горы по осине и решили встретиться на этом месте ровно через три года.

— Если кто-нибудь из нас умрет, то его дерево завянет, — сказали братья, попрощались и разошлись в разные стороны.

Через три дня Дэлгэр пришел в какой-то город и стал на базаре просить милостыню. Старый китаец, торговец зеленью, пригласил юношу к себе домой. Хозяйка радушно встретила гостя, напоила его, накормила, и Дэлгэр попросил хозяев усыновить его. Обрадовались старики, окружили приемыша теплом и заботой. И вот удивительно! Торговля зеленью пошла так быстро, что китаец скоро разбогател. Время бежало быстро. Как-то старики решили отметить годовщину усыновления Дэлгэра, накупили вина и ягод и устроили пир. Юноша выпил лишнее и отрыгнул чистым жемчугом. С тех пор торговец разбогател еще больше, бедняки толпами валили к нему за подаянием, а Дэлгэр стал дружить с детьми богачей.

Однажды княжеский сын пригласил Дэлгэра к себе домой и напоил его вином. Юноша опьянел и отрыгнул голову лебедя. Невестка князя лишь того и ждала — схватила голову и мигом ее проглотила.

А тем временем торговец хватился своего приемыша и после долгих поисков зашел к сыну князя, но слуги спрятали Дэлгэра, а старику сказали, будто и знать ничего не знают о его сыне. Торговец пригрозил убить княжича — только тогда князь выпустил пленника. Привел торговец сына домой, его снова стошнило, но на этот раз старики не получили ни одной жемчужины. Задумались они: что бы это значило? Утром проснулся юноша, рассказал, что с ним случилось, и велел приемному отцу под видом нищего проникнуть в дом князя. Пробрался переодетый торговец в княжеские покои и узнал о том, что невестка князя собралась в дальний путь куда-то на юг. Когда юноша узнал об этом, он сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Монгольские сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Монгольские сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Народные сказки - Волшебные сказки Англии
Народные сказки
Народные сказки Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки
Народные сказки Народные сказки
Народные сказки - Японские сказки
Народные сказки
Автор неизвестен - Народные сказки - Британские сказки. Домовой из Хилтона
Автор неизвестен - Народные сказки
libcat.ru: книга без обложки
Народные сказки
Народные сказки - Греческие сказки
Народные сказки
Народные сказки - Афганские сказки
Народные сказки
Народные сказки - Саамские сказки
Народные сказки
Народные сказки - Аргентинские сказки
Народные сказки
Народные сказки - Исландские сказки
Народные сказки
Отзывы о книге «Монгольские сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Монгольские сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x