Фергус тоже заметил их и крикнул:
– Элинор, смотри! Это Морду!
– Пап, это чучело медведя, – сказала Мерида.
Король разглядел бледное лицо своей супруги и опустил топор.
– Ты в порядке, Элинор?
– Да, – ответила королева, слабо помахав ему рукой. – Я в порядке. Продолжай мстить за свою ногу.
Фергус пожал плечами и вновь обратился к своим зрителям.
– Да, вы слышали её, парни! – прокричал он и снова запел. В финале песни Фергус метнул топор и попал чучелу прямо между глаз.
Даже на верхнем этаже Мериде были слышны возгласы толпы. Она открыла дверь в комнату Элинор и изо всех сил пыталась дотащить её до кровати.
– Отдыхай, пока не поправишься, мама. Может быть, твоё мнение о браке за это время несколько изменится.
– Что было в том кексе? – судорожно спросила Элинор, укутываясь в одеяло, и застонала. Потом она резко скатилась с края большой кровати.
– Мам? – произнесла Мерида. – Так я скажу им, что свадьба отменяется?
Элинор протянула руку и схватилась за ножку кровати. Она заставила себя встать, но потом снова сползла на пол.
– Мам! – воскликнула Мерида, осторожно подходя туда, где лежала её мать.
Белые простыни, в которые была закутана Элинор, начали вздыматься. Принцесса уставилась на страшный силуэт под тканью, который уже был гораздо выше её матери и продолжал расти. Потом простыни упали – и вот девушка с ужасом глядит на огромного медведя.
– А-а-а-а! – закричала Мерида, когда животное двинулось в её сторону. – М-м-медведь!
Зверь обернулся, будто полагая, что Мерида смотрит на что-то за его спиной, но увидел там лишь свою тень. Казалось, вид собственного силуэта на каменной стене спальни вогнал медведя в панику. Он бросился на пол и, похоже, хотел что-то сказать, но из его пасти вырвался только рык.
Испуганная и растерянная Элинор-медведица дотронулась до своего горла... и поняла, что её руки превратились в медвежьи лапы! В ужасе она схватила с туалетного столика зеркало. Увидев в нём своё отражение, заколдованная королева заревела от потрясения. Она резко встала, ударившись головой о потолок, зацепилась за кровать и упала на туалетный столик.
До Мериды, наблюдавшей за этим, постепенно начало доходить, что собой представляет медведь, который в панике мечется по комнате.
– Мам? – произнесла девушка тихим голосом. Всё ещё ошарашенная своим открытием, она продолжила: – Ты стала медведем? – Мерида топнула ногой. – Почему медведь? – спросила она сердито. – Эта мерзкая старая ведьма подсунула мне не то заклятье!
Принцесса заметила, что выражение лица её матери стало резким, будто она спрашивала: «Ведьма?»
– Это не моя вина! – запротестовала Мерида. – Я не просила её превращать тебя в медведя. Я просто хотела, чтобы она тебя... изменила.
Девушка обхватила голову руками, когда осознала, как именно ведьма исполнила её желание.
Элинор тоже всё поняла и издала такой рык, который можно было услышать во всём замке.
Этажом ниже Фергус продолжал бросать в чучело медведя разные виды оружия, но вдруг замер.
– Вы это слышали? – спросил он, потянув носом воздух.
Все в комнате затихли. Лорд Макгаффин проглотил полный рот еды и спросил:
– Что это было?
– Что-то не так, – сказал Фергус, снова принюхиваясь, и двинулся в сторону лестницы.
Подходя к ней, он обнажил свой меч и прокричал:
– Все идите за мной и будьте начеку!
Кланы последовали за королём вверх по лестнице. Старые лорды нехотя плелись позади всех.
– Ну вот, начинается, – вздохнул лорд Дингваль. – Очередная «охота» по замку.
– Ага, а мы даже не успели доесть десерт, – выразил недовольство лорд Макгаффин.
А тем временем наверху Элинор-медведица продолжала ворчать на Мериду, рыча ей прямо в уши.
– Не злись на меня, я тут ни при чём, – оправдывалась Мерида, стараясь убедить в этом хотя бы саму себя. – Это всё ведьма виновата. Старая карга!
Но Элинор от её слов лучше не становилось. Она сердито нагнулась, нашла свою корону рядом с кроватью и надела её. Вся её одежда теперь была ей мала, поэтому она обернулась простынями и выбежала в коридор.
– Подожди! – прокричала Мерида. – Что ты делаешь? Тебе нельзя туда идти! Забыла, что папа Медвежий Король? Он ведь убьёт тебя, если увидит!
Принцесса побежала за матерью. Она слышала, как Фергус со своей оравой подходят ближе. Мерида затаила дыхание. Король вместе с оравой воинов приближался, но, к счастью, не заметил принцессу и её мать. Вскоре шумная толпа скрылась за углом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу