Просветитель, которого на закате дней разбил паралич, скончался 20 августа 1902 года и был похоронен шакирдами медресе "Мухаммадия" на кладбище Новотатарской слободы города Казани.
Зиятдин Сайт Яхъя
Каюм Насыри
Повесть об Абу-Али-Сине
Зиятдин Сайт Яхъя, автор книги «Канжинаи хикмет», посвященной великому Абу-али-сине, так писал, обращаясь к читателям, о причинах, побудивших его к созданию своего произведения: «Я, ваш покорный слуга, много слышал в свое время от знающих людей об удивительных делах, совершенных великим Абу-али-синой, и о занимательных историях, связанных с его именем. Впечатления от этих рассказов и преданий побудили меня написать книгу о легендарном Абу-али-сине.
До меня такую попытку предпринял некто Хасан Мадхи, написавший повесть, посвященную Абу-али-сине. Свою книгу Мадхи преподнес турецкому султану Мураду Третьему, но якобы султан отверг дар Мадхи. Работая над книгой об Абу-али-сине, я, естественно, заинтересовался книгой Хасана Мадхи, разыскал ее и, тщательно изучив, пришел к выводу, что Мадхи не столько занимался обработкой существовавших сказаний, сколько выдумывал их сам. Собственная фантазия Хасана Мадхи оказалась бедной, именно поэтому, как стало известно мне, его книгу не принял султан Мурад. В работе над «Канжинаи хикмет» из книги Мадхи я не смог почерпнуть ничего полезного. В своем изложении сказаний о мудром Абу-али-сине я опирался прежде всего на исторические факты, приведенные в многочисленных трудах, посвященных Абу-али-сине как ученому, и постарался бережно сохранить предания о нем как о человеке, передававшиеся из уст в уста десятками поколений.
При работе над книгой я с вниманием относился к советам знатоков жизни Абу-али-сины.
Труд мой, начатый с благословения аллаха в Искедаре, я закончил в Ладенде. Я назвал свою книгу «Канжинаи хикмет» и с волнением выношу ее на суд взыскательного читателя».
О переводе на татарский язык книги «Канжинаи хикмет».
«Канжинаи хикмет» — книга, посвященная Абу-али-сине (Авиценне), вышла в свет в Казани в 1281 году по хижре. К большому сожалению, в тексте автором употреблено много арабских и персидских слов и выражений, затрудняющих понимание смысла для читателей, не владеющих этими языками. И поскольку желающих ознакомиться с легендами и сказаниями об Абу-али-сине немало, я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России.
Итак, вниманию читателя предлагается перевод «Канжинаи хикмет», книги об Абу-али-сине, сделанный вашим покорным слугой Габделькаюмом, сыном муллы Габденнасыра.
Начало начал, или рассказ о рождении близнецов Абульхариса и Абу-Али-сины и первые их приключения на нелёгком пути к познанию мудрости
Все в жизни начинается с рожденья… Как сообщают летописцы и утверждают сказители, в триста семьдесят третьем году по хижре — лунному календарю — в Бухарском государстве, в селении Шаджег в одной семье родились два сына-близнеца. И отец с матерью им дали имена: одному — Абу-али-сина, другому — Абульхарис. Со временем Абу-али-сина стал знаменитым мудрецом, и селение Шаджег как место его славного рождения стало известно всему утру. Вошел в историю и город Самарканд, где в возрасте восьмидесяти одного года Абу-али-сина, увы, скончался и в четыреста пятьдесят четвертом году по хижре был похоронен там со всеми почестями.
Все в жизни начинается с рожденья. Потом человек умирает, но после смерти продолжают жить его достойные дела. И мы в конце повествования расскажем о смерти мудреца. А сейчас наша повесть о братьях-близнецах.
…Исполнилось им по четыре года, и отдали родители их в школу, чтобы наставники воспитывали детей в благонравии и обучали разным наукам. Не одинаково давалось мальчикам учение. Абульхарис был менее одаренным и труднее постигал науки. А вот Абу-али-сина удивлял всех проворством ума, памятью, смекалкой и умением. И был он выше всех в беседах и спорах и так умен, что мог, как говорится, самый тонкий волосок рассечь на сорок волосков. И не было равных ему. Лишь с Платоном, греческим ученым, наставники могли его сравнивать, а был Абу-али-сина еще ребенком.
Дошло до наших дней одно предание. Рассказывают так: в школе ученики, поспорив между собой, решили испытать Абу-али-сину и, когда вышел, подложили под его постилку лист бумаги. Ничего не зная об этом, Абу-али-сина, вернувшись, сел на свое место и тут же удивленно стал переводить взгляд с пола на потолок, с потолка на пол. Тогда ученики спросили его: «Скажи, что тебя так удивило?» И Абу-али-сина ответил им: «Стал ниже потолок иль выше пол — я не пойму, но что-то изменилось». Таким тончайшим чутьем он обладать.
Читать дальше