А Аромо и вовсе вошел в роль:
— Таких слов в нашем обиходе давно уже нет. Смеяться, посмеиваться, улыбаться, усмехаться, ухмыляться, хихикать, хохотать… Что значат все эти слова, мы не знаем.
Но тут кошка Ватикоти не выдержала. Она долго крепилась и давилась, стараясь сдержать смех, но ничего не вышло. Она разразилась звонким, раскатистым хохотом.
Что же теперь будет? Все в страхе смотрели на Ватикоти, боясь вздохнуть.
Глаза у Злюк-Клюка Великоголово-Малоголового выкатились из орбит и зловеще налились кровью.
— Это еще что такое?! — взревел он.
Аромо незаметно стукнул Ватикоти по щиколотке, но это не помогло. Она все смеялась — звонко и раскатисто. Злюк Клюк Великоголово-Малоголовый уже занес над ней свою страшную лапу. Аромо поспешил шагнуть вперед.
— Дело в том… все это очень неприятно, — лепетал он, — но Ватикоти плачет.
— Что? Что она делает?! — заорал Злюк-Клюк. — Плачет?! Да она смеется! Гогочет! Заливается!
— Нет, нет! Ты не знаешь Ватикоти. Она так плачет. Мы сначала тоже думали, что она смеется… или как там это называется… но нет. Она именно плачет.
— Врешь! — рассвирепел Злюк-Клюк Великоголово-Малоголовый.
— Поверь нам. Она в самом деле плачет, — сказал Аромо с отчаянием в голосе и укоризненно взглянул на Ватикоти.
Все почувствовали, что неудержимо мыслящий заяц нуждается в поддержке, и подхватили:
— Да, да, она плачет.
— Она всегда так плачет.
— Да, Ватикоти именно так и плачет.
Бум-Бу-Бум смотрел на все это представление с явным неодобрением. В конце концов медведь не выдержал:
— Бум-бу-бум.
Злюк-Клюк Великоголово-Малоголовый вскинул голову и подозрительно посмотрел на Бум-Бу-Бума:
— Что он сказал?
Заяц Аромо развел лапами.
— Кто знает, любезный Злюк-Клюк Великоголово-Малоголовый? Тебе ведь известно, он умеет говорить только «бум-бу-бум».
— Но мне говорили, будто вы его понимаете.
— Только изредка, — махнул лапой Аромо. — Да и вообще, что можно понять, когда говорят «бум-бу-бум»?
Злюк-Клюк верил и не верил. На всякий случай он внимательно оглядел всю компанию. Взгляд его искал Микку-Мяу.
— А где ваш знаменитый предводитель Микка-Мяу? Спрятался?
Ватикоти тем временем перестала хохотать, и Аромо вздохнул с облегчением.
— Нет, не спрятался, — сказал он. — Он пошел в город по делам. Может быть, задержится до завтрашнего вечера. Он просил передать тебе привет. — Аромо тяжело глотнул. — И сказал: «Если к вам заглянет Злюк-Клюк Великоголово-Малоголовый, передайте ему заверения в моем уважении». Да, кстати, мы все тоже тебя очень уважаем.
Злюк-Клюк задрал голову, довольно затопал ногами и надулся как индюк.
— Уважайте, уважайте, — сказал он. — А не то худо будет!
И умолк. Похоже было, что он задумался, хотя трудно сказать, задумываются ли вообще такие огромные злюк-клюки.
— Значит, говорите, этого вашего хваленого Микки-Мяу нет дома? Насколько я знаю, главный у вас он.
Зигфрид Брукнер гордо выпрямился:
— У нас, к твоему сведению, республика.
— А, республика, — произнес Злюк-Клюк, но было видно, что занимает его другое. Лицо его вдруг расплылось в слащавой улыбке. — Я пришел помочь вам.
Во взгляде Бум-Бу-Бума промелькнула гневная искорка:
— Бум-бу-бум!
Слащавость мгновенно исчезла с лица Злюк-Клюка Великоголово-Малоголового:
— О чем это он?
Аромо повернулся к медведю:
— В чем дело, Бум-Бу-Бум?
Медведь повторил презрительно:
— Бум-бу-бум!
На этот раз неудержимо мыслящий заяц нашел в себе смелость чуть заметно усмехнуться.
— Вот видишь, он сказал «бум-бу-бум», — взглянул он на Злюк-Клюка.
Взгляд Злюк-Клюка сделался колючим, как репей:
— Вы мне бросьте шутки шутить, а не то худо будет! Я перед вами распинаюсь, душу выкладываю, а вы насмехаетесь. Вот еще раз перебьете — и не стану вас спасать!
Конь Серафим растерянно посмотрел на него:
— Нас? Спасать? А от чего?
Злюк-Клюк зловеще покачал головой:
— Видно, придется вам кое-что рассказать, вы тогда живо по-другому заговорите.
Похоже было, он не шутил.
— А все-таки — что случилось? — испуганно спросила кошка Ватикоти.
Злюк-Клюк наклонился к ним и шепнул:
— Да будет вам известно, что в Лесу страшно расплодились могопачи!
Все смотрели на него раскрыв рот.
— Какие-какие пачи? — переспросил самый добрый великан в мире Лайош Урод.
Злюк-Клюк обвел взглядом всех по очереди и увидел: все были полны недоумения.
— Вот темнота! — бросил он пренебрежительно. — Не знаете, кто такие могопачи?
Читать дальше