Марина Соколова - Две Золушки

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Соколова - Две Золушки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Две Золушки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две Золушки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алёна пошла в лес за грибами – и заблудилась. Она потеряла счёт времени, шла куда глаза глядят. Ела ягоды, грибы, орехи, плела венки, подпевала птицам, загорала, взбиралась на деревья – искала выход из леса. Конечно, она его нашла.
Лес кончился – и началась широкая дорога, а по дороге ехала золотая карета с драгоценными камнями…

Две Золушки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две Золушки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К визиту Высокого Гостя готовились очень тщательно. Под руководством господина Журдэна Золушки стряпали любимые кушанья принца. Госпожа Журдэн заказала кутюрье три самых модных платья: для себя – с воланами, для Жавотты – с рюшками, а для Луизы – с оборками. Наряды были готовы в рекордный срок. После чего наступила очередь куафера. Страдая под высоченными, как башни, причёсками, дамы пропустили обед и ужин. Уставившись в венецианские зеркала, они штриховали свою внешность. Госпожа Журдэн – ни много, ни мало – замахнулась на принца, как на будущего зятя. Главная проблема состояла в том, что невест было две, а жених – один. Этим разногласием воспользовалась Алёна, которая, как мы знаем, жаждала мести. Сначала она забежала к Жавотте и натравила её на Луизу. Потом она забежала к Луизе и сделала то же самое с точностью до наоборот. Это было не трудно. Обе сестры спали и видели, как станут хозяйничать во дворце. Жавотте мешала Луиза, а Луизе – Жавотта. Алёна предложила обеим сёстрам – по очереди – избавиться от соперницы простейшим способом. Для этого Жавотта и Луиза, под покровом тайны, намазали воском туфли друг друга. Это была только половина плана. Вторую половину Алёна осуществила собственными руками. Сначала она стащила у господина Журдэна связку ключей. (Алёна до сих пор считает этот поступок постыдным и не любит о нём распространяться. Поэтому мы тоже не будем вдаваться в подробности). В кромешной тьме девушка пробралась в комнату госпожи Журдэн. Местонахождение хозяйки выдали сопение и посвистывание. Алёна на цыпочках подкралась к умопомрачительной причёске и запустила в неё горсть тараканов. Измученная куафером госпожа Журдэн спала сидя, оберегая небоскрёб на голове. Девушка без проблем покинула комнату и вернула на место ключи. Ночь Алёна провела в мечтах о принце. Золушка делала вид, что спит крепким сном. Рано утром их заставили сервировать стол под присмотром босых сестёр. После чего Жавотта и Луиза заперли Золушек на чердаке, а сами выстроились на пороге возле своих скользких туфель. Такие странности объяснялись очень просто. Как известно, у Жавотты и Луизы были непомерно большие ноги. В присутствии гостей кокетливые сёстры прятали огромные ступни в очень тесные туфли. Разминая босые ноги, жертвы красоты стояли наготове в ожидании принца. Как только золотая карета с грохотом затормозила у порога, сёстры втиснули свои многострадальные ступни в новомодные колодки и с радостным воплем бросились навстречу суженому. Принц как раз успел выскочить из кареты – Жавотта и Луиза грохнулись у его ног. Причём Жавотта, свалившаяся с высоты своего исполинского роста, потеряла два зуба, а Луиза, упавшая намного быстрее, вывихнула длиннющую правую руку, которая подвернулась под ноги. Этот инцидент сильно развеселил Его Высочество. В прекрасном расположении духа он проследовал в дом в сопровождении господина Журдэна, в то время как госпожа Журдэн, расплачиваясь за скаредность, самолично оказывала первую медицинскую помощь несостоявшимся невестам. Спохватившись, принц выразил хозяину дома своё соболезнование, хотя в душе порадовался отсутствию за столом испорченной уродливой мебели. Друзья пустились в воспоминания и, казалось, были абсолютно счастливы.

«Помните, друг мой, как вы незаметно вынесли из кухни пятьдесят порций мороженого? Мы вдвоём съели всё мороженое и сами превратились в лёд», – с удовольствием вспоминал Его Высочество. «А потом нас размораживали на костре», – не отставал от принца господин Журдэн. Друзья были так поглощены друг другом, что не сразу заметили госпожу Журдэн, присоединившуюся к ним в скорбном молчании. «Как чувствуют себя ваши крошки?» – из вежливости поинтересовался Его Высочество. И вдруг его глаза полезли на лоб, а лицо передёрнула гримаса отвращения. Так принц реагировал на тараканов, которые вылезали из причёски хозяйки дома и расползались по всему платью. Его Высочество отличался уязвимой нервной системой и утончённым духовным складом. Он не мог терпеть брутальность даже ради своего протеже. «Я вынужден немедленно вас покинуть, друг мой», – заторопился принц. Господин Журдэн, который ничего не понял, очень удивился и сильно напугался. Госпожа Журдэн убежала в свою комнату давить тараканов. А принц постарался сгладить неделикатность момента. «Я жду ответного визита, мой дорогой Журдэн. Скажем… через месяц приезжайте на бал. Только лучше без семьи», – как бы между прочим посоветовал Его Высочество. «Как же так… Они меня не пустят одного», – ляпнул расстроенный хозяин дома. «Ну, хорошо, – поморщился принц. – Возьмите с собой… ваших милых дам». Последние слова Его Высочество произнёс, сидя в карете. Он сделал ручкой господину Журдэну и элегантно задёрнул занавески.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две Золушки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две Золушки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Две Золушки»

Обсуждение, отзывы о книге «Две Золушки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x