• Пожаловаться

Унелма Конкка: Волшебный короб [Финские народные сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Унелма Конкка: Волшебный короб [Финские народные сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Петрозаводск, год выпуска: 1993, ISBN: 5-7545-0510-8, издательство: Карелия, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Унелма Конкка Волшебный короб [Финские народные сказки]
  • Название:
    Волшебный короб [Финские народные сказки]
  • Автор:
  • Издательство:
    Карелия
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Петрозаводск
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-7545-0510-8
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Волшебный короб [Финские народные сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный короб [Финские народные сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящий сборник финских народных сказок составлен на основании наиболее авторитетных финских сборников. В финских народных сказках отражаются связи Финляндии с востоком и западом: с Карелией и Россией с одной стороны и Швецией и Западной Европой с другой. Из широко известных «международных» сюжетов в сборник включены сказки, в которых наиболее ярко проявляется национальный стиль и народный характер. Большинство сказок переведены на русский язык впервые.

Унелма Конкка: другие книги автора


Кто написал Волшебный короб [Финские народные сказки]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волшебный короб [Финские народные сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный короб [Финские народные сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассказывание сказок на протяжении многих веков было одним из излюбленных видов проведения досуга. Сказки слушали в богатых дворцах и нищих хижинах — везде, где только случалось быть хорошему сказочнику. Купцы, ремесленники, солдаты, моряки и бродяги — все, кто много путешествовал по свету, — на постоялых дворах или возвратясь из странствий домой, рассказывали обо всем виденном и слышанном, не забывая также и о сказках. Таким образом, несмотря на языковые преграды, сказки передавались от одного народа к другому. Карельский плотник, промышлявший своим ремеслом где-нибудь на Руси, слушал в вечерние часы русские сказки и, зная язык, некоторые из них запоминал. Если же были у него задатки рассказчика, то эти сказки он передавал потом на родном языке, в своей деревне, перерабатывая их по ходу рассказа на карельский лад. Так же и коробейник-карел, обходя финские деревни, мог рассказывать привезенную из России сказку финским слушателям, которые, в свою очередь, принимая сказку в карельском варианте, дальше уже рассказывали ее в традициях финской сказки. Так однотипные по сюжету сказки получали характерный для данного народа колорит. Нельзя забывать и о том, что каждый сказочник пересказывал услышанную сказку довольно свободно. Основное действие он, конечно же, старался сохранить, но в эпизодах и деталях проявлялся как свободный художник.

В финских сказках отражаются связи финнов как с Востоком, так и с Западом — с Карелией и Россией, Швецией и материковой Европой. Сюжеты многих сказок связаны с мореплаванием, ведь у Финляндии были вековые морские пути в другие европейские страны. C другой стороны, в них запечатлены знакомые по карельским сказкам народные промыслы — охота, рыболовство, подсечное земледелие и прочее.

Связи с городом ощутимы в финских сказках сильнее, чем в карельских, принцы и принцессы заимствованы из западноевропейских сказок.

Сказки этого сборника выбраны из четырех финских собраний. Два из них каждому в Финляндии знакомы: это составленные Эро Салмелайненом «Сказки и предания финского народа» и «Большая книга сказок финского народа» Рауля Ройне. Кроме того, взяты сказки из книги «Финские народные сказки», которая содержит много текстов Салмелайнена, но пересказанных на современном финском языке. Короткие сказки-новеллы — из научного сборника Пиркко-Лиисы Раусмаа «Легенды и новеллы».

Первоначально сказки были устным народным искусством. Поэтому лучшая сказка — это сказка рассказанная. С ней не сравнится напечатанная в книге или представленная в мультипликации сказка. Рассказчик увлекает за собой слушателя, чтобы вместе с ним творить сказку. К сожалению, ныне все реже можно услышать ее. Детям покупают книжки, а они сами включают телевизор, когда приходит время вечерней сказки. Но наверняка мамы и бабушки многих наших юных читателей или же тети, живущие с ними по соседству, могли бы рассказать несколько сказок. Попросите их — и вы увидите, как даже знакомая сказка приобретает новые, совсем иные оттенки и вызывает в вашем воображении удивительные картины.

В наши дни очень редко сказки рассказываются в естественной обстановке, как это было на протяжении веков. Но где-то в лесной избушке могут заночевать рыбаки, вздымщики или охотники. Там нет ни электрического света, ни радио, ни телевизора. И можно представить, как темным вечером у огня уютно пылающего очага, который мягко освещает лица сидящих в избушке, кто-то, вспоминая прежние годы, начнет рассказывать сказку, не раз слышанную в детстве зимними вечерами. И слушателей тогда охватит удивительное чувство — словно они перенеслись назад во времени, вернулись в свое детство, когда сказка казалась правдой. Счастлив тот, кому в наши дни довелось прикоснуться к этому первозданному миру сказки и к тому окружению, в котором еще живет ее душа.

Унелма Конкка

ПРАВДА И ЛОЖЬ

Было у одного купца два сына и после смерти отца досталось каждому в - фото 3

Было у одного купца два сына, и после смерти отца досталось каждому в наследство по кораблю. Отправились братья на своих кораблях в заморские страны и, расставаясь на море, договорились через год на том же месте встретиться. Прошел год, и встретились братья в условленном месте на полных товарами кораблях. Старший брат промышлял обманом и ложью — и с их помощью наторговал полные трюмы добра, младший же правду любил и в торговле был честен — и тоже нажил состояние немалое. Стали братья о торговых делах говорить, и крепко они поспорили между собой, что же лучше — ложь или правда. Старший говорил, что в торговле обман помогает, а младший стоял за правду. Так и не убедив друг друга, решили они, чтобы рассудил их первый встреченный по пути домой человек, — и каждый из братьев положил в заклад свой корабль с товарами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный короб [Финские народные сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный короб [Финские народные сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный короб [Финские народные сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный короб [Финские народные сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.