Вацлав Чтвртек - Пригоди Румцайса (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вацлав Чтвртек - Пригоди Румцайса (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1975, Издательство: Веселка, Жанр: Сказка, Детские приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пригоди Румцайса (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пригоди Румцайса (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любі друзі!
Чи чули ви, хто такий Румцайс і чим він знаменитий? Він покарав зажерливого мельника, подарував Манці сонячний перстень, підстрелив крижану пташку, навернув на розум недолугого велетня...
Чесний, сміливий, сильний, добрий і веселий Румцайс допомагав слабим та малим, захищав скривджених, карав злих і несправедливих.
Повість про Румцайса написав відомий чеський письменник Вацлав Чтвртек, і діти братньої Чехословацької соціалістичної республіки дуже полюбили її.
Коли ви познайомитеся з Манкою, Румцайсом та їхнім сином Ціпісеком, ви теж полюбите їх і разом з ними переживете всі їхні пригоди. А цих пригод — аж п'ятдесят чотири...

Пригоди Румцайса (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пригоди Румцайса (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аж раптом защебетала на дереві сойка: “Вже йдуть! Вже йдуть!”

І дійсно, по лісовій дорозі йшли дві їчинські дівчини. Обидві були дуже охайні, хоча і кожна по-своєму.

У однієї були чорні коси та білі руки; у іншої ж руки булі засмаглі на сонці, а волосся — кольору недостиглого жита. Першу звали Анкою, а другу — Манкою.

Першою побачила сонячний перстень Анка. Вона відразу його схопила, вдягла на палець та швиденько підрахувала, що змогла б за нього виручити не менше дванадцяти дукатів.

А тут і Румцайс вийшов із заростей.

— Перстень тепер у тебе, — каже він, — але ж це обручка. Отже разом з ним ти повинна взяти і мене.

— Чому б і не взяти — відказала Анка. — До гарного перстенька візьму і розбійника.

— Гаразд, — кивнув Румцайс, — ходімо, відразу покажу тобі моє господарство.

Повів він Анку до розбійницької печери. Друга дівчина, Манка, йшла за ними слідом, тримаючись трохи віддалік — щоб не заважати.

Коли вони прийшли до печери, Румцайс зупинився і показав:

— Оце і є мій замок.

Анка освітила печеру сонячним перснем.

— Щось небагато речей я тут бачу, — невдоволено сказала вона. — Тільки біля стіни стоїть якась скриня; може в ній буде трохи багатства?

Забігла Анка у печеру — та й до скрині. А в ній лежала тільки порожня шкіряна торба, у якій вже й вітру не було. Дівчина сердито грюкнула лядою та й каже:

— Я вийшла заміж за розбійника чи за злидаря? Йди, Румцайсе, займися розбоєм, або в нас з тобою нічого не вийде!

Не хотілося Румцайсу починати сімейне життя зі сварки, тож зібрався він і пішов. А тільки-но зник він з поля зору, дала Анка Манці в руки березовий віник та наказала гарненько прибратися у печері.

Знову прийшов Румцайс до великого дуба на перехресті лісових стежок. Сумно було у нього на серці. Зарядив він свій пістоль жолудем та вистрілив просто в небо. А потім сів та й каже собі: “Анка така гарненька на личко, але душа в неї зла. Що ж мені тепер робити?”

А тут ще сонце просунуло промінь між дубовими гілками, поплескало Румцайса по плечу та й питає:

— Що ти зробив з тими промінчиками, які взяв у мене?

Румцайс відверто відповів:

— Зробив я з них обручку, але тепер бачу, що дав її не тій.

Сонце спохмурніло:

— Мабуть таки не тій, коли ти так кажеш.

Між тим Румцайс знову зарядив пістоль та вдруге вистрілив.

— Гей, — каже йому сонце, — припини. Так ти нічого не виправиш.

І сонце замислилося так глибоко, що аж по землі пробігла тінь. Та через деякий час воно знов посміхнулось:

— Слухай, Румцайсе, у мене теж є свої проблеми. Наприклад, оцей дуб, під яким ти зараз сидиш. Ціле літо ховає він свої жолуді під листям, і мені восени доводиться багато працювати, щоб вони встигли доспіти. Чи можеш ти з цим щось зробити?

Румцайс підійшов до дуба та обійняв його зі всією своєю румцайсовською силою.

— Хто це там? — питає дуб.

— Румцайс.

Дуб деякий час переводив подих.

— Але! Я вже тут двісті п'ятдесят сім років росту, і за весь цей час ніхто мене так сильно не стискав!

— А якщо тебе потрусити, — засміявся Румцайс в бороду, — мабуть, жолуді з тебе так би і посипались.

— Не роби цього, — злякався дуб. — Подивись, адже вони ще зовсім зелені.

І показав усі свої жолуді.

Сонце відразу їх зігріло, що б вони змогли вчасно достигнути. А потім каже:

— Дякую тобі, Румцайсе, за допомогу. Тепер моя черга про тебе піклуватися. Йди собі додому та ні про що не думай.

— І це все? Більше нічого? — здивувався Румцайс.

— Більше нічого. Іди і не хвилюйся, — сказало сонце.

Так Румцайс і зробив. Прийшов додому та й сів на камінь біля входу в печеру. Але все ще не розумів — чим же сонце хоче йому допомогти? Не вірилося йому, що тут щось можна змінити на краще.

Тим часом Манка старанно підмітала підлогу березовим віником, а Анка ходила поруч з нею наказувала: “Ось тут прибери”, “І отут”, “Та обережніше, не пороши так!” А коли Манка закінчила прибирати, наказала їй присипати долівку піском та маленькими річними камінцями.

Дивився-дивився на все це Румцайс, та зрештою і не витримав:

— Переплутав я усе. Яка ж Анка, коли повинна була бути Манка.

— Тепер уже пізно, — відрізала Анка.

Та саме в цей час сонце почало сідати за гору. І як тільки почало згасати сонячне світло, почав згасати і перстень, що був у Анки на пальці. Сяйво його ставало все слабшим і слабшим, поки зовсім не згасло. Анка затупала ногами:

— І заради цього я стала жінкою розбійника? Та ця дрібничка і дванадцяти крейцерів не варта!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пригоди Румцайса (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пригоди Румцайса (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пригоди Румцайса (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пригоди Румцайса (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x