• Пожаловаться

Александр Волков: Der Feuergott der Marranen

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Волков: Der Feuergott der Marranen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Сказка / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Волков Der Feuergott der Marranen

Der Feuergott der Marranen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Feuergott der Marranen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Buch: Alexander Wolkow (1891 – 1977) wurde in einem entlegenen sibirischen Ort geboren. Von klein auf liebte er Bücher, und bereits als junger Mensch unternahm er erste schriftstellerische Versuche. Exakten Wissenschaften zugetan, wurde er jedoch in der Folgezeit Mathematikprofessor und wandte sich erst mit fünfzig Jahren wieder literarischer Tätigkeit zu. Besonderer Popularität erfreut sich seine Märchenreihe: »Der Zauberer der Smaragdenstadt«, »Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten«, »Die sieben unterirdischen Könige«, »Der Feuergott der Marranen« und »Der Gelbe Nebel«. Am Anfang war ein Sturm, ein »gewöhnlicher Zaubersturm«, wie ihn das Mädchen Elli, die Hauptgestalt der Märchenerzählungen, nannte. Dem von einer bösen Fee heraufbeschworenen Sturm ging die Puste zwar schon nach drei Stunden aus. Er stellte aber so viele Dinge auf den Kopf, daß eine ganze Buchserie davon handelt, wie sie wieder auf die Füße gestellt wurden. Die erste Erzählung, »Der Zauberer der Smaragdenstadt«, entstand als freie Wiedergabe des Buches »The Wizard of Oz« von Lyman Frank Baum, einem US-amerikanischen Schriftsteller, der von 1856 bis 1919 gelebt hat. Da geht es darum, wie sich Elli und ihre Freunde aus dem Wunderland auf einen langen und gefahrvollen Weg zu dem Großen Zauberer machten. Zahlreiche Leserbriefe veranlaßten Wolkow, die Märchenfabel weiterzuentwickeln. Die Märchen wurden vom Graphiker L. Wladimirski farbenprächtig und einfallsreich illustriert.

Александр Волков: другие книги автора


Кто написал Der Feuergott der Marranen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Der Feuergott der Marranen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Feuergott der Marranen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Die Kinder betrachteten neugierig den Drachen, der wie zum Gruß über ihren Köpfen kreiste. Plötzlich wurde der Schritt ihrer Maultiere immer langsamer. Cäsar und Hannibal bewegten sich kaum noch, stolperten einmal über das andere und sanken schließlich seufzend zu Boden.

Die Kinder konnten gerade noch aus den Satteln springen. Verwundert starrten sie die unbeweglichen Tiere an. Cäsar konnte gerade noch sagen:

»Alle Energie ver…«

Er konnte den Satz nicht zu Ende sprechen. Die wunderbaren Tiere waren in der dunklen Unterwelt, in die kein Sonnenstrahl drang, völlig hilflos.

»Was fangen wir jetzt nur an?« fragte Ann.

Tim zuckte mit den Schultern. In diesem Augenblick trat der Mann, den sie aus dem Fabriktor hatten laufen sehen, auf sie zu. Er war hochgewachsen und hatte ein schönes blasses Gesicht.

»Elgaro, Gehilfe des Herrschers Ruschero«, stellte er sich vor. »Ich nehme an, daß Ihr die Schwester Ellis seid, die vor acht Jahren bei uns war.«

»Genau«, sagte Ann und nannte ihren und ihres Freundes Namen.

»Es freut mich, Euch und Euren Freund in der Höhle willkommen zu heißen. Sie ist heute zwar nicht mehr so belebt wie zu der Zeit, als Eure Schwester bei uns weilte. Das kommt daher, daß wir jetzt in der oberen Welt leben und jedes Jahr nur für einen Monat abwechselnd herkommen, um in der Fabrik oder in der Grube zu arbeiten.«

»Ich weiß es, das hat mir Euer Herrscher Ruschero erzählt.«

»Ich sehe, Ihr seid in Verlegenheit«, fuhr Elgaro fort. »Ist den Tieren etwas zugestoßen? Kann ich Euch vielleicht helfen?«

Ann begann zu erzählen. Über die Niederlage der Marranen war Elgaro bereits unterrichtet, nur wußte er nicht, daß der Scheuch und der Eiserne Holzfäller gefangen waren.

»Das tut mir schrecklich leid«, sagte der Erzgräber. »Ich habe den Scheuch und den Eisernen Holzfäller gesehen, als sie vor acht Jahren hier waren, und sie in bester Erinnerung behalten. Sie traten sehr würdevoll auf, als wären sie die geborenen Herrscher ihrer Völker.«

»Ihr könnt sie aus der Not befreien helfen«, sagte Ann, »wenn Ihr uns ein Paar Flaschen Schlafwasser gibt.«

»Das Schlafwasser wird nur mit schriftlicher Erlaubnis unseres Herrschers Ruschero ausgegeben«, sagte Elgaro. »Aber angesichts der besonderen Umstände will ich eine Ausnahme machen. Ich möchte Euch auch sagen, meine lieben Ann und Tim, daß das Wasser seine Eigenschaften nicht lange bewahrt. Ihr müßt die Flaschen gut verkorken und das Wasser so schnell wie möglich seinem Zweck zuführen.«

»Wir werden uns die größte Mühe geben«, versicherte Tim.

Auf Elgaros Befehl trug der Drache die Maultiere, eines nach dem anderen, behutsam zum Ausgang der Höhle. Dorthin brachte er auch Tim, damit dieser die Tiere in die Sonne stelle, wo sie sich wieder aufladen konnten. Als der Drache zurückkehrte, band Elgaro ihm eine Sänfte auf den Rücken (es war dieselbe, in der einst Elli und Fred gereist waren) und kommandierte: »Zur Schlafwasserquelle!«

Ann stockte das Herz, als sich der Drache mit rauschendem Flügelschlag in die Luft erhob.

Nach kurzer Zeit kehrten die Kinder mit zwei Flaschen Schlafwasser in das Häuschen zurück.

Die Reise hatte alles in allem nur eine Woche gedauert.

DIE BEFREIUNG

Nach Anns und Tims Rückkehr flog die Krähe wieder zu Din Gior und Faramant und sagte ihnen, sie sollten sich in der kommenden Nacht nicht schlafen legen und auch das Wasser nicht anrühren, das die Aufseher mitbringen würden.

Dem Scheuch und dem Holzfäller brauchte Kaggi-Karr das nicht zu sagen, denn die beiden hatten niemals das Bedürfnis, zu schlafen, zu essen oder zu trinken.

In der Nacht löste der Scheuch gewöhnlich arithmetische Aufgaben. Er hatte es darin so weit gebracht, daß er im Kopf eine beliebige dreistellige Zahl mit einer anderen multiplizieren konnte. Allerdings waren jetzt seine geistigen Fähigkeiten geschwächt, da man ihm schon lange das Gehirn nicht gewaschen hatte. Der Holzfäller wiederum dichtete jede Nacht rührende Briefe an Elli. Da er aber nicht schreiben konnte, blieben die Briefe unabgesandt.

Tim begann die Befreiung der Gefangenen vorzubereiten. Vor allem mußte das Wasser, das die Wachen tranken, gegen Schlafwasser vertauscht werden. In einer verlassenen Farm fand Tim einen Krug, der genau so aussah wie der, den die Wachen benutzten. Es gelang dem Jungen, sich unbemerkt in die Wachstube zu schleichen und die Krüge zu vertauschen.

Nach einem kräftigen Abendessen pflegten die Marranen immer viel zu trinken. Das taten auch die Wachsoldaten. Ein jeder nahm ein paar tüchtige Züge aus dem Krug, worauf ihnen die Köpfe schwer wurden und sie in einen todesähnlichen Schlaf fielen.

»Vor denen haben wir eine Weile Ruhe!« frohlockte Tim, der die Szene durch das kleine Fenster beobachtet hatte. »Jetzt darf ich mich wieder sichtbar machen.«

Er schob den Riegel an der Außenseite der Gefängnistür zurück und trat in das Gelaß.

»Freunde, ihr seid frei, folgt mir!« rief Tim.

Der Holzfäller lief auf ihn zu und schloß ihn in seine eisernen Arme. Wäre das früher geschehen, als der Herrscher der Zwinkerer noch bei voller Kraft war, hätte der Junge diese Umarmung kaum überstanden. Jetzt kam er lediglich mit ein paar Quetschungen und blauen Flecken davon.

Die Befreiten folgten Tim zu dem Häuschen, das glücklicherweise in der Nähe lag. Der Eiserne Holzfäller trug den Scheuch auf der linken Schulter. In der rechten Hand hielt er eine schwere Keule, die er einem schlafenden Aufseher abgenommen hatte. Din Gior machte weit ausholend Schritte und streichelte seinen prächtigen Bart, Faramant trippelte keuchend hinter ihm her.

Die Aufseher erwachten schon am frühen Morgen, weil das Zauberwasser, das sie getrunken hatten, bereits drei Tage alt war, weshalb es nicht so lange wirken konnte wie frisches.

Zu ihrem Entsetzen gewahrten die Marranen, daß die Gefangenen geflohen waren.

Aus Angst vor der Strafe die Urfin ihnen für den Fall eines Ausbruchs der - фото 70

Aus Angst vor der Strafe die Urfin ihnen für den Fall eines Ausbruchs der - фото 71

Aus Angst vor der Strafe, die Urfin ihnen für den Fall eines Ausbruchs der Gefangenen angedroht hatte, flohen die Wachsoldaten in ihre Heimat.

Das Merkwürdigste an dieser Geschichte aber war, daß diese Marranen nach ihrer Heimkehr kein Verlangen nach dem Nuch-Nuch-Getränk verspürten, das sie früher nicht entbehren konnten. Das Schlafwasser hatte sie von der Trunksucht geheilt. Sie hatten jetzt weder Schwindelanfälle noch sahen sie Gespenster, waren wieder guter Stimmung und schliefen nachts wie alle anderen Menschen.

Die Heilkraft des Schlafwassers sprach sich bald im ganzen Zauberland herum, und leidenschaftliche Nuch-Nuch-Trinker zogen jetzt in Scharen zur Höhle, um sich von der verderblichen Angewohnheit zu heilen.

Die Maultiere erwarteten, energiegeladen, Tim und die befreiten Gefangenen vor dem Häuschen, in dem Ann, Arto und Kaggi-Karr sich verbargen. Man beschloß, sofort weiterzuziehen. Tim nahm den Scheuch, Ann Faramant in den Sattel. Der langbeinige Din Gior, der ein guter Geher war, blieb hinter den anderen nicht zurück, ebensowenig wie der Eiserne Holzfäller, der, nebenbei gesagt, so schwer war, daß ihn weder ein lebendes noch ein mechanisches Maultier hätte tragen können.

Der silberne Reif ruhte wieder auf Anns Köpfchen. Sie konnte ihn jetzt allerdings nicht benutzen, um sich und ihre Gefährten unsichtbar zu machen, denn die Schar war mittlerweile recht groß geworden. Unsere Freunde verließen sich also auf ihren glücklichen Stern und zogen beherzt nach Südost, wo das Land der Zwinkerer lag, in dem sie der Tapfere Löwe und Lestar erwarteten. Dort würden sie es mit Urfin aufnehmen können, falls er sich erdreisten sollte, ihnen ins Gehege zu kommen.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Feuergott der Marranen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Feuergott der Marranen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Волков: Der Zauberer der Smaragdenstadt
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Александр Волков
Александр Волков: Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Александр Волков
Александр Волков: Die sieben unterirdischen Könige
Die sieben unterirdischen Könige
Александр Волков
Александр Волков: Der Gelbe Nebel
Der Gelbe Nebel
Александр Волков
Александр Волков: Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Александр Волков
Отзывы о книге «Der Feuergott der Marranen»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Feuergott der Marranen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.