• Пожаловаться

Александр Волков: Der Feuergott der Marranen

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Волков: Der Feuergott der Marranen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Сказка / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Волков Der Feuergott der Marranen

Der Feuergott der Marranen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Feuergott der Marranen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Buch: Alexander Wolkow (1891 – 1977) wurde in einem entlegenen sibirischen Ort geboren. Von klein auf liebte er Bücher, und bereits als junger Mensch unternahm er erste schriftstellerische Versuche. Exakten Wissenschaften zugetan, wurde er jedoch in der Folgezeit Mathematikprofessor und wandte sich erst mit fünfzig Jahren wieder literarischer Tätigkeit zu. Besonderer Popularität erfreut sich seine Märchenreihe: »Der Zauberer der Smaragdenstadt«, »Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten«, »Die sieben unterirdischen Könige«, »Der Feuergott der Marranen« und »Der Gelbe Nebel«. Am Anfang war ein Sturm, ein »gewöhnlicher Zaubersturm«, wie ihn das Mädchen Elli, die Hauptgestalt der Märchenerzählungen, nannte. Dem von einer bösen Fee heraufbeschworenen Sturm ging die Puste zwar schon nach drei Stunden aus. Er stellte aber so viele Dinge auf den Kopf, daß eine ganze Buchserie davon handelt, wie sie wieder auf die Füße gestellt wurden. Die erste Erzählung, »Der Zauberer der Smaragdenstadt«, entstand als freie Wiedergabe des Buches »The Wizard of Oz« von Lyman Frank Baum, einem US-amerikanischen Schriftsteller, der von 1856 bis 1919 gelebt hat. Da geht es darum, wie sich Elli und ihre Freunde aus dem Wunderland auf einen langen und gefahrvollen Weg zu dem Großen Zauberer machten. Zahlreiche Leserbriefe veranlaßten Wolkow, die Märchenfabel weiterzuentwickeln. Die Märchen wurden vom Graphiker L. Wladimirski farbenprächtig und einfallsreich illustriert.

Александр Волков: другие книги автора


Кто написал Der Feuergott der Marranen? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Der Feuergott der Marranen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Feuergott der Marranen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Ich habe ihr prophezeit, daß sie in das Zauberland nicht mehr zurückkehren wird, und meine Vorhersage hat sich bewahrheitet«, sagte Ramina stolz. »Wir Feen haben die Gabe, die Zukunft vorauszusehen.«

Auf die Frage, wie der Kampf Anns und ihrer Freunde gegen Urfin ausgehen werde, blieb Ramina jedoch die Antwort schuldig.

Ann erzählte, daß Elli im College studiere und bald Lehrerin sein würde, was die Königin sehr löblich fand.

»Elli ist so zärtlich und lieb zu den Kindern, daß sie bestimmt eine hervorragende Lehrerin sein wird«, versicherte Ramina.

Dann fragte sie noch, wie es dem einbeinigen Seemann Charlie Black und dem wackeren Fred Cunning gehe.

»Prächtige Burschen – sie verdienen es, glücklich zu sein«, sagte Ramina.

Als sie erfuhr, daß Fred die wunderbaren Maultiere hergestellt hatte, mit denen Ann und Tim in das Zauberland gekommen waren, begehrte Ramina, sie zu sehen. Ann versprach, ihren Wunsch zu erfüllen.

Man trennte sich sehr freundschaftlich. Die Abschiedsszene wurde allerdings von Arto verdorben, der sich wieder losgerissen hatte und laut bellte.

IM NEUEN GEFÄNGNIS

Nach dem Abgang der Mäusekönigin beschloß Ann, den Fernseher auszuprobieren, da sie befürchtete, daß er beim Handgemenge im Palast beschädigt worden sei. Sie stellte den Kasten auf den wackligen Tisch, der im Zimmer stand, und sprach erregt die Zauberworte:

»Birelija-turelija, buridakl-furidakl,

Es röte sich der Himmel, es grüne das Gras,

Kasten, Kästchen, zeig mir bitte dies und das!«

Die Mattscheibe begann zu flimmern und zeigte einen Weg, auf dem der Holzfäller und der Scheuch, von Wachen umgeben, dahinwankten.

»Man bringt sie in ein anderes Gefängnis!« rief Ann.

Auf den Holzfäller gestützt, schleppte sich der Scheuch mühsam dahin. Seine Beine knickten bei jedem Schritt ein, und der Kopf lag ihm fast auf der Brust. Man sah, daß er völlig erschöpft war. Nicht viel besser stand es um den Holzfäller. Selbst im Apparat konnte man seine ungeölten Gelenke knacken hören.

Obwohl Ann den Scheuch zum erstenmal sah, erkannte sie ihn sofort – nicht umsonst hatte die Schwester ihr so oft von ihm erzählt. Ja, ihr schien sogar, als habe sie viele Male neben ihm gesessen, seine molligen Hände gehalten und ihm den klugen, sägespänegefüllten Kopf gestreichelt…

Du Armer flüsterte Ann unter Tränen Was haben sie nur aus dir gemacht - фото 66

»Du Armer«, flüsterte Ann unter Tränen. »Was haben sie nur aus dir gemacht!«

Man hörte, wie der Holzfäller seinem Gefährten Mut zusprach. Als dies nicht half, nahm der eiserne Mann den Scheuch auf die Arme und trug ihn, wie eine liebevolle Mutter ein krankes Kind.

Wackerer Holzfäller! Dein liebevolles Herz war immer treu, selbst in den schwersten Stunden… Ach, würden die Menschen aus Fleisch und Blut sich so verhalten wie du, wieviel schöner wäre das Leben auf Erden!

Die zeitweilige Herrscherin der Smaragdeninsel, die weniger empfindlich war als die anderen Zuschauer, beobachtete kühl, wohin die Marranen die Häftlinge führten. Von Zeit zu Zeit krächzte sie leise:

»Kreuzung der zwei Eichen… Erdbeerhügelfarm… Und jetzt? Ach so, da ist ja die Verliebtenbrücke… Oh, nun weiß ich, wohin man sie führt«, rief sie plötzlich freudig: »Auf das Gut von Ol Burn!«

»Worüber freut Ihr Euch denn?« fragte Ann mißmutig.

»Wie soll ich mich nicht freuen«, erwiderte die Krähe, »wo ich doch jeden Stein und jeden Strauch dort kenne. Wenn man sie jetzt in den Gemüsekeller sperrt… Ganz richtig, da ist er ja schon!«

Kaggi-Karr bog sich vor Lachen.

Auf die stumme Frage ihrer Freunde sagte sie:

»Das Dach dieses Kellers hat ein Loch, durch das ich schon eine Menge Äpfel und Birnen geklaut habe. Ha, ha, ha!«

Anns und Tims Gesichter hellten sich auf. Aus den Worten der Krähe wurde ihnen klar, daß sie von nun an eine Verbindung mit dem Holzfäller und dem Scheuch haben würden. Ihre Freude steigerte sich noch mehr, als der Bildschirm einen Schuppen zeigte, in dem sie Din Gior und Faramant erblickten. Die Kinder erkannten den einen am langen Bart, den anderen an der grünen Brille, die er niemals absetzte.

»Hurra!« frohlockte Tim. »Jetzt werden wir sie alle auf einmal befreien!«

In der Tat, jetzt war ihre Aufgabe viel leichter. Das Schicksal des langbärtigen Soldaten und des Hüters des Tores hatte ihnen große Sorgen bereitet, um so mehr, als sie nicht wußten, wo sie die beiden suchen sollten. Nun aber hatten sie die Möglichkeit, alle vier mit einem Schlag zu befreien.

Die Kinder baten den Kasten er möge ihnen auch Urfin Juice zeigen und im Nu - фото 67

Die Kinder baten den Kasten, er möge ihnen auch Urfin Juice zeigen, und im Nu ging ihr Wunsch in Erfüllung.

Urfin saß finsteren Angesichts auf seinem Thron. Tim verspürte große Genugtuung, als er eine riesige Beule auf dessen Kopf sah, die der Verband nur schlecht verdeckte.

Vor Urfin stand der Polizeichef, der dicke, rotschopfige Enkin Fled.

»Ich fühle«, sagte Urfin und rieb sich die Beule, »daß auf der Smaragdeninsel Freunde des Scheuchs, die ich nicht kenne, ihr Unwesen treiben. Vor acht Jahren hätte ich geschworen, daß wir es mit dem Mädchen Elli zu tun haben.«

Um nicht loszuprusten, hielt Ann die Hand vor den Mund.

»Bring die Polizei und alle meine Räte und Anhänger auf die Beine!« fuhr Urfin fort. »Laß ausrufen, daß ich auf die Köpfe der unbekannten Feinde zehn… nein, fünf der größten Smaragde aus meiner Schatzkammer setze!«

Die Krähe bat, auf das Violette Land umzuschalten, denn sie wünschte Lestar zu sehen, den kleinen ruhigen Alten, der, wie Ann aus den Berichten Ellis wußte, ein sehr findiger Ingenieur war.

Der Bildschirm zeigte Lestar auf einem riesigen Erdhaufen um den sich ein - фото 68

Der Bildschirm zeigte Lestar auf einem riesigen Erdhaufen, um den sich ein tiefer Graben hinzog, hinter dem steinerne Türmchen mit Schießscharten ragten.

»Sie bauen Befestigungen!« rief Tim. »Rellem hat die Wahrheit gesagt.«

»Habt ihr denn daran gezweifelt?« fragte Kaggi-Karr. »Diese Information hat er doch von mir bekommen!«

Die Krähe hatte vom Scheuch viele unbekannte Wörter übernommen, mit denen sie von Zeit zu Zeit ihre Rede ausschmückte.

Anns Herz begann heftig zu klopfen, als sie hinter dem Erdhaufen den Löwen hervortreten sah. Er sagte zum Ingenieur:

»Freund Lestar, Euer Werk macht gute Fortschritte. Aber seid Ihr sicher, daß Urfin uns nicht überrascht, bevor es fertig ist?«

»Ich habe Vorkehrungen getroffen«, erwiderte Lestar. »Die ganze Straße bis zur Smaragdeninsel wird von Vögeln überwacht, denen hölzerne Boten beigegeben sind. Sobald Urfins Armee sich in Marsch setzt, werden wir in wenigen Stunden darüber unterrichtet sein. Vorläufig gibt es keinen Grund zur Aufregung.«

»Man sieht, daß er durch die Schule des Feldmarschalls Din Gior gegangen ist«, sagte die Krähe voller Hochachtung. »Ich werde Lestar zum zeitweiligen Herrscher des Violetten Landes ernennen. Ich glaube, er ist der geeignete Mann für dieses hohe Amt. Gleich heute will ich den Befehl über die Vogelstaffel weitergeben. Wie ich sehe, ist auch der Löwe eingetroffen. Das lob ich mir. Und jetzt laßt uns mal sehen, wie es bei den Käuern steht. Wie weit mag wohl Oberst Chart gekommen sein?«

Wieder hatten die Zuschauer Grund zum Staunen: Der Bildschirm zeigte ein heiteres blaues Dorf. Vor blauen Häusern spielten auf der Straße Kinder in blauen Hemden und blauen Höschen.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Feuergott der Marranen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Feuergott der Marranen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Волков: Der Zauberer der Smaragdenstadt
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Александр Волков
Александр Волков: Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Александр Волков
Александр Волков: Die sieben unterirdischen Könige
Die sieben unterirdischen Könige
Александр Волков
Александр Волков: Der Gelbe Nebel
Der Gelbe Nebel
Александр Волков
Александр Волков: Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Александр Волков
Отзывы о книге «Der Feuergott der Marranen»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Feuergott der Marranen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.