Анна Гарф - Грозный Чалл [Монгольские сказки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Гарф - Грозный Чалл [Монгольские сказки]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1973, Издательство: Западно-Сибирское книжное издательство, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грозный Чалл [Монгольские сказки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грозный Чалл [Монгольские сказки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монгольские сказки для детей дошкольного возраста.

Грозный Чалл [Монгольские сказки] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грозный Чалл [Монгольские сказки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна Гарф

ГРОЗНЫЙ ЧАЛЛ

Монгольские сказки

ЗАЯЦ-ПРОСТАК И ЛИС-ОБМАНЩИК Однажды заяц нанялся к человеку в работники Он толок ячмень в ступе варил - фото 1

Однажды заяц нанялся к человеку в работники. Он толок ячмень в ступе, варил чай, пас овец, исполнял, что прикажут. Так трудился он три года и получил за свою работу белую козочку.

Пошёл он к себе домой. Шагал, вёл на верёвке белую козочку и радовался:

— То-то похвалит меня моя матушка, то-то запляшут братушки. Козье молоко, козий сыр — этак будем мы теперь всегда сыты!

Ещё веселей зашагал заяц и запел Принесёт козочка весной белых козляток - фото 2

Ещё веселей зашагал заяц и запел:

Принесёт козочка весной белых козляток,
козляток, козляток, козляток…
Белых, чёрных и пёстрых ребяток,
Ребяток, ребяток, ребяток…

Услыхал эту песню молодой лис, выглянул из леса и подумал:

«Хорошо бы отнять у зайца козу, тогда весной не у него, а у меня будут козлятки».

Но как отнимешь у зайца его добро Закричит он на весь лес прибегут звери - фото 3

Но как отнимешь у зайца его добро? Закричит он на весь лес, прибегут звери, станут лиса бранить, припомнят ему все его проделки.

«А не лучше ли будет, если заяц сам отдаст мне эту козу?»

Подошёл лис к зайцу и говорит:

— Заяц, а заяц, куда ты волка тащишь?

— Протри глаза, какой это тебе волк? Это моя белая козочка, — ответил заяц и дальше пошёл.

Но лис всё не мог успокоиться Побежал он к своему старику отцу поставил его у - фото 4

Но лис всё не мог успокоиться. Побежал он к своему старику отцу, поставил его у холма на заячьей тропе:

— Слушай, отец, как увидишь зайца с козой, скажи ему, что это волк.

Шёлшёл заяц и поровнялся с холмом за которым стоял старый лис Иди моя - фото 5

Шёл-шёл заяц и поровнялся с холмом, за которым стоял старый лис.

— Иди, моя козочка, иди, милая, — приговаривал заяц, взбираясь на холм.

А старый лис поднялся с другой стороны, вытаращил глаза и закричал:

— Сколько лет живу на свете, но такого ещё не видывал, чтобы заяц волка на верёвке к себе домой тащил!

— Не волк это, а коза. Я получил её за то, что три года честно работал.

И пошёл своей дорогой Шёлшёл вдруг навстречу два л иса старый и молодой - фото 6

И пошёл своей дорогой. Шёл-шёл, вдруг навстречу два л иса, старый и молодой.

Поровнялись они с зайцем, низко ему поклонились:

— О-о, великий заяц, расскажи нам, как ты волка победил, как его в плен взял?

Тут заяц призадумался:

«Может быть, человек обманул меня? Может быть, в самом деле, не коза это, а волк?»

От страха сжалось сердце у зайца, лапы дрожат, скосил глаза, посмотрел.

А коза, увидав двух лисиц, потянула верёвку назад, подняла морду, затрясла бородой, заплакала:

— Мме-е-е…

— Слышишь, заяц? — сказали оба л иса, старый и молодой. — Слышишь, как страшно поёт твой волк? — И побежали в разные стороны.

— Тьфу, — плюнул заяц, — уж если даже лисицы прочь побежали, должно быть, это и в самом деле волк.

Отвязал козу перекинул верёвку через плечо и поскакал домой Тото похвалит - фото 7

Отвязал козу, перекинул верёвку через плечо и поскакал домой.

— То-то похвалит меня моя матушка, то-то запляшут братушки! Рады будут, что я жив-здоров домой вернулся, да ещё и верёвку такую хорошую притащил.

И он запел:

Прочную верёвку я домой несу,
Несу, несу, несу…

Когда заяц ушёл далеко, л исы выпрыгнули из засады и, громко смеясь, погнали к себе домой белую козочку.

ГРОЗНЫЙ ЧАЛЛ Прибежал однажды заяц на берег озера Ох какая вода здесь - фото 8

ГРОЗНЫЙ ЧАЛЛ Прибежал однажды заяц на берег озера Ох какая вода здесь спокойная чистая - фото 9

Прибежал однажды заяц на берег озера:

«Ох, какая вода здесь спокойная, чистая…»

Только собрался было глотнуть, как вдруг что-то грохнуло, вода всплеснулась:

— Чалл! Бултых…

Это с дерева сорвался плод айвы и упал в воду. Заяц плода не видал, только услыхал «чалл!» и пустился наутёк.

Бежал и кричал Спасайся кто цел Пока Чалл не съел И сам улепётывал так - фото 10

Бежал и кричал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грозный Чалл [Монгольские сказки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грозный Чалл [Монгольские сказки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грозный Чалл [Монгольские сказки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Грозный Чалл [Монгольские сказки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x