Лемони Сникет - Угрюмый грот

Здесь есть возможность читать онлайн «Лемони Сникет - Угрюмый грот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Сказка, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Угрюмый грот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Угрюмый грот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мутные воды Порченого Потока унесли сирот Бодлеров в море, и неизвестно, чем бы это все кончилось, если бы их не подобрала таинственная подводная лодка. Как ни удивительно, капитан Субмарины «Квиквег» и его команда отлично знали, кто такие Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлеры и почему они оказались в таком бедственном положении. Не знали они только, куда потерялась сахарница, за которой охотится Граф Олаф, и где, собственно, находится в данный момент сам Граф и его преступная труппа.
К сожалению, очень скоро Бодлерам стало это известно…

Угрюмый грот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Угрюмый грот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бодлеры с удовольствием послушали бы про Центр еще, но приставать к капитану с расспросами не стали. Клаус показал на овальное пятнышко на карте и продолжал докладывать:

— Меня смущает это место. Видите — овал рядом с «Ануистл Акватикс»? Здесь стоят буквы «Г. Г.», но больше никаких объяснений нет.

— Г. Г.? — повторил капитан Уиддершинс и задумчиво пригласил усы. — Никогда не видал такого овала на такой карте.

— Тут есть ещё кое-что загадочное. — Клаус всмотрелся в овальное пятно. — Внутри пятна две стрелки, и они показывают в разных направлениях.

— Возможно, течение здесь раздваивается, — предположила Фиона.

Вайолет нахмурилась:

— Это лишено всякого смысла.

— Мне тоже непонятно, — признался Клаус. — По моим расчётам, сахарницу должно было принести именно в это место. Но куда её повлечёт дальше, не могу представить.

— Думаю, надо взять курс на Г. Г., что бы эти буквы ни значили, — сказала Вайолет, — и увидеть это место своими глазами.

Я — капитан! — рявкнул капитан. — Здесь командую я! Так точно! Приказываю взять курс на овал и там осмотреться на месте! Но прежде всего — я хочу есть! И пить! Так точно! И у меня рука чешется! Руку я могу почесать сам, но, Куки и Солнышко, еда и питье — ваше дело! Так точно!

— Солнышко помогла мне приготовить рагу из рыбы, через несколько минут будет готово, — успокоил капитана Фил. — Солнышкины зубы очень пригодились, она ими накрошила варёную картошку.

— Флош [8] Созвучие похоже на «флосс», т. е. нить для чистки зубов. , — заметила Солнышко, что означало «Не беспокойтесь, я их вычистила перед тем, как использовать в качестве кухонной утвари».

— Рагу? Так точно! Звучит восхитительно! — вскричал капитан. — А как насчёт десерта? Самая главная пища в течение дня — десерт! Таково моё мнение! Хотя, собственно, это не пища! Так точно!

— Сегодня наш единственный десерт — жвачка, — ответил Фил. — У меня немного осталось со времён лесопилки.

— Я, пожалуй, откажусь от десерта, — сказал Клаус. С тех пор как он столько натерпелся на лесопилке «Счастливые Запахи», жвачка у него вызывала отвращение.

— Йомхьюлдет, — проговорила Солнышко. Она имела в виду «Не волнуйтесь — мы с Филом готовим для вас десерт-сюрприз на завтрашний вечер». Но, естественно, лишь брату с сестрой было под силу понять её оригинальную манеру выражаться.

Едва Солнышко успела произнести своё загадочное слово, как капитан Уиддершинс отскочил от стола и завопил:

— Так точно! Господи помилуй! Священный Будда! Чарлз Дарвин! Дюк Эллингтон! Так точно! Фиона — останови двигатель! Так точно! Куки, выключай плиту! Так точно! Вайолет, проверь, отключено ли телеграфное устройство! Так точно! Клаус, сложи все материалы вместе, чтобы не разлетелись! Так точно! Спокойствие! Действуем! Быстро! Не паниковать! На помощь! Так точно!

— Что происходит? — спросил Фил.

— В чем дело, отчим? — спросила Фиона.

На этот раз молча капитан показал на экран на стене субмарины. Экран выглядел как лист миллиметровки, светящийся зелёным светом. В центре экрана ярко выделялась буква «К».

— Похоже на гидролокатор [9] Гидролокатор — специальное устройство для обнаружения подводных объектов. , — заметила Вайолет.

— Это и есть гидролокатор, — отозвалась Фиона. — Мы по звукам определяем приближение другого подводного судна. Буква «К» символизирует «Квиквег» и…

Она вдруг ахнула, и Бодлеры посмотрели, куда указывала её рука. На самом верху экрана возник ещё один светящийся символ, и он двигался по экрану вниз в стремительном темпе, иначе говоря, прямо к «Квиквегу». Фиона не стала объяснять, что этот зелёный знак значит, и Бодлеры не осмелились спросить. Это был глаз, он вперился в испуганных волонтёров, шевеля длинными тонкими ресницами, торчащими во все стороны.

— Олаф! — прошептала Солнышко.

— Ну, наверняка утверждать нельзя, — сказала Фиона, — но лучше следовать командам отчима. Если это субмарина, то на ней тоже должен быть гидролокатор. Если «Квиквег» будет бесшумным, нас не обнаружат.

— Так точно! Скорее! — скомандовал капитан. — Тот, кто колеблется, — пропал!

Никто не счёл нужным добавлять «или та» к личной философии капитана, все бросились заглушать звуки. Фиона вскарабкалась наверх по верёвочной лестнице и отключила стрекочущий мотор. Вайолет снова легла на платформу и, оказавшись под телеграфным устройством, выключила его. Фил и Солнышко бросились в кухню и выключили плиту, чтобы пассажиров не выдало бульканье кипящей похлёбки. А Клаус с капитаном собрали все материалы в одно место, чтобы на столе ничто не шуршало и не дребезжало. За какие-то секунды на лодке стало тихо как в могиле, а все волонтёры молча застыли у стола, вглядываясь в тёмную воду за стеклом иллюминатора. По мере того как на экране глаз приближался к букве «К», из воды все выше поднималось нечто диковинное, становясь все отчётливее по мере приближения. Скоро стало окончательно ясно, что это тоже подводная лодка. Но таких лодок Бодлерам никогда не приходилось видеть даже в самых мудрёных книжках. Субмарина была намного больше «Квиквега», и, когда она оказалась совсем близко, дети прикрыли себе рты рукой, чтобы их не выдал вырвавшийся вздох ужаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Угрюмый грот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Угрюмый грот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Угрюмый грот»

Обсуждение, отзывы о книге «Угрюмый грот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x