— Его заветным желанием, — отвечал ей Псаммиад, — всегда был амулет, который твоя младшая сестра в данный момент держит в руке. Ну, не всегда, конечно, но уж точно с тех самых пор, когда вы впервые показали ему вашу половинку.
— Нам больше нечего желать, — счастливым (и, как это часто бывает, одновременно грустным) тоном произнесла Антея.
— Да уж конечно! — ни с того ни с сего завопил Псаммиад таким сердитым голосом, какого дети не слышалт от него за все время их знакомства. — Ваши родители приезжают, и у вас все в порядке! А вы подумали о том, что будет со мной?! Нет? Так я вам скажу! Меня поймают, отправят в цирк и будут там показывать за деньги, унижая и оскорбляя всеми доступными способами. А потом меня заставят жить в Парламенте (на редкость свинское, кстати, место — одна грязь и совершенно нет песка) и выполнять желания ваших тупоумных политиков. О, мое бедное сердце надрывается при воспоминании о том маленьком миленьком храмике Ваала, вокруг которого один песок и никакой политики! О-о-о, я хочу оказаться там! А-а-а, я хочу жить в старом, добром и безопасном прошлом!
— А я хочу, чтобы твое желание исполнилось, — сказал как всегда рассеянный, но вежливый ученый джентльмен.
Псаммиад немедленно раздулся до своих волшебных размеров, вытянул в сторону Антеи свои улиточьи глазки (Антея потом уверяла каждого встречного и поперечного, что Песчаный Эльф не только послал ей прощальный любящий взгляд, но еще и смахнул с глаз набежавшую слезу, что, впрочем, абсолютно невероятно), а потом как-то странно всхлипнул и исчез. Навсегда.
— Что ж, — после непродолжительной паузы подытожила Антея. — Надеюсь, что он будет счастлив в прошлом. Единственной вещью, которая по-настоящему волновала его на этом свете, был песок, а, насколько я знаю, как раз песка-то в прошлом предостаточно.
— Мои милые дети! — завел свою обычную волынку ученый джентльмен. — Я, кажется, ненадолго задремал… И, знаете ли, мне приснился абсолютно потрясающий сон!
— Надеюсь, он вам понравился, — вежливо произнес Сирил.
— Да что там понравился! — воскликнул ученый Джимми. — После него я почувствовал себя другим человеком! Абсолютно другим человеком!
И тут внизу зазвонил колокольчик. Колокольчик входной двери. Послышалось звяканье задвижки. Голоса в холле.
— Приехали! — завопил Роберт, и все четверо детей почувствовали, как у них в сердце просыпается так долго дремавшее счастье.
— Вот, держите! — сказала Антея, выхватывая у Джейн амулет и насильно засовывая его в руку ученому джентльмену. — Берите, он ваш — полностью и безраздельно! Мы дарим вам его, потому что теперь в вас поровну от нашего друга Рекх-мары и от нашего милого… Ну, то есть, я хочу сказать, нашего милого, доброго, дорогого и вечного друга!
Она быстро (но, нужно вам сказать, очень пылко) обняла ученого джентльмена, и четверо детей, не тратя времени на бесчисленные ступеньки, просто-напросто упали с лестницы в холл.
А в холле, посреди узлов, баулов, картонок, корзин, ящиков и чемоданов, уже стояла и нетерпеливо озиралась по сторонам закутанная в дорожные плащи, накидки и шали их триединая заветная мечта — папа, мама и гогочущий от радости Ягненок.
* * *
— Боже мой! — восклицал ученый джентльмен, оставшись в тиши своего ученого кабинета. — Боже милосердный! Да это же самое настоящее сокровище! Милые дети! Их чистая, их светлая любовь пробудила во мне небывалое доселе видение мира. Теперь я понимаю совершенно необъяснимые вещи — я могу объять разумом все, что доселе было недоступно человеку! Милые дети! Милые, милые дети!
«Брэдшо» — справочник расписания движения на всех железных дорогах Великобритании. Любимая книга Шерлока Холмса.
Лаутерский Пассаж — Бывший торговый центр на Западном Стрэнде. Представлял собой аркаду восьмидесяти футов длиной, крытую стеклянными куполами. Был снесен в 1904 году.
Хэмптон-Корт — знаменитая резиденция английских королей, начиная с Генриха VIII. Всемирно известна своими замечательными садами и парками, в планировке ее принимали участие многие знаменитые художники и архитекторы ХVII–XIX вв.
Альфред Великий (849–899), англо-саксонский король, объединивший под своей властью ряд разрозненных королевств. Покровительствовал наукам и искусствам. Чарлз Джордж Гордон (1833-85), английский колониальный деятель, генерал, руководивший подавлением восстаний в Китае и Судане. Бенджамин Дизраэли, граф Биконсфилд (1804-81), английский писатель и государственный деятель, премьер-министр в 1868 и 1874-80 гг.
Читать дальше