Говард Пайл - Сказки Луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Говард Пайл - Сказки Луны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки Луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки Луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подарок для всех любителей замечательных сказок Шарля Перро, братьев Гримм, Г. X. Андерсена! Мы представляем Говарда Пайла — великого сказочника и лучшего художника-графика своего времени! Мир «Сказок Луны» населяют принцы и принцессы, колдуньи, маги и невиданные звери. Вы прочитаете о приключениях героев, о том, как они преодолевают невзгоды на пути к любви и обретают мудрость. А еще вы узнаете, что будет, если переступить порог дома с вывеской: «Кто войдет сюда, получит даром все, что он только захочет»… Эти завораживающие истории увлекательнее всех известных сказок, ведь вы не только прочтете их впервые в жизни, но и увидите чудесные иллюстрации, которые создал автор.

Сказки Луны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки Луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя короткое время с конюшни донесся страшный шум. Лошади брыкались и громко ржали. Пришлось трактирщику и его гостям бежать на конюшню разнимать лошадей и снова загонять в стойла. В это время на кухне никого не осталось, и волк Зубами Щелк с лисом Рыжим Хвостом бросились туда и похватали все подряд. А лис вдобавок еще сунул себе в карман горсть орехов.

Когда трактирщик с гостями вернулись, то нашли на кухне только рожки да ножки. А волк Зубами Щелк и лис Рыжий Хвост, лежа на сеновале, уплетали то, что смогли унести в лапах. А так как им удалось утащить почти все, что было на кухне, то они с трудом справились с обедом.

Тем временем в трактир пришел еще один плут. Он был скупщиком зерна — из тех, кто покупает дешево, а продает втридорога. В результате он нажил немало денег и таскал их с собой в заплечном мешке. Правда, на этот раз деньги не помогли ему получить сытный обед, на который он рассчитывал. Ему пришлось, как и другим гостям, довольствоваться жалкими объедками. Что касается мешка с деньгами, скупщик спрятал его для сохранности в сундук, который стоял в углу комнаты. А два других плута продолжали полеживать на сеновале, и, пока волк дремал, лис проделал с ним такую шутку. Он взял коровью шкуру, из которой хозяин дома делал ремни, плети и подобные вещи, и потихоньку пришил ее к волчьей шкуре. Затем он достал орех из кармана и обратился к приятелю:

— Не хочешь ли вместе со мной пощелкать орешки?

— Что ты, братец, — изумился волк, — разве здесь место щелкать орешки?

— А я все равно хочу полакомиться орешками, — заупрямился лис.

— Опомнись, не делай этого! — испугался волк.

— Нет, буду делать, — уперся лис и — крэк! — расколол зубами орех.

— Послушайте только! — воскликнул трактирщик. — Кто-то на сеновале грызет орехи, которые я припас к ужину. Этот ворюга заслужил хорошую трепку за то, что он учинил с нами.

Когда волк Зубами Щелк услышал эти слова, он не стал медлить, а спрыгнул с сеновала и опрометью бросился спасать свою шкуру, но тяжелая коровья шкура мешала ему бежать быстро.

Трактирщик увидел волка и закричал:

— Держите вора, он не только унес всю нашу еду, но и коровью шкуру вдобавок!

Все бросились в погоню, а скупщик зерна впереди всех. Коровья шкура путалась у волка под ногами, поэтому трактирщик с гостями без большого труда догнали вора и как следует его отдубасили.

Когда все выбежали из трактира, хитрый лис спустился с сеновала, схватил мешок с деньгами и был таков.

На перекрестке двух дорог за холмом лис снова встретился с волком, когда тот зализывал свои раны.

— Вот ты где, дружище! А я-то тебя ищу повсюду! — воскликнул хитрец. — Смотри, какой мешок с деньгами я нашел в трактире! Если бы я над тобой не подшутил, у нас с тобой никогда бы не завелось ни монетки в кармане.

Ну, коли так, волк согласен забыть и про обиду, и про побои. Ведь деньги — лучшее лекарство от всех бед. Хорошо бы только поскорее поделить эти денежки.

Мошенники помирились и зашагали дальше вместе, пока не дошли до следующего трактира.

— Давай остановимся здесь и перекусим, прежде чем идти дальше, — предложил волк.

Лис охотно с ним согласился. Друзья вошли в дом, дали трактирщику на сохранение мешок с деньгами, и волк Зубами Щелк заказал на ужин царское угощение.

Но лис все время был начеку. Он боялся, что волк захочет с ним расквитаться. И пока волк Зубами Щелк слонялся по кухне, наблюдая за поваром, лис Рыжий Хвост отыскал пустой мешок и наполнил его старыми гвоздями и ржавыми железками, которые валялись здесь и там. Затем он отдал мешок трактирщику и попросил его:

— Когда волк спросит тебя, где деньги, отдай ему это.

Наконец ужин был готов, приятели наелись до отвала и свернулись на ночь у очага. Лис захрапел, а волк, думая, что лис и вправду заснул, решил удрать с деньгами. Он пошел к трактирщику и сказал:

— Дай мне мешок, который лис Рыжий Хвост велел тебе спрятать. Я не хочу будить его, пусть выспится. Мне же пора идти.

Хозяин трактира отдал волку мешок со ржавыми железками, который приготовил для волка хитрый лис. Ведь он знать не знал про все их проделки! А волк Зубами Щелк не подумал заглянуть в мешок, потому что железки ударялись друг о друга с таким же звяканьем, как монетки.

Тем временем хитрый лис дал волку отойти на безопасное расстояние и, взвалив на плечи мешок с деньгами, преспокойно отправился по той же дороге в обратную сторону.

Но не думайте, что тем все и кончилось. Совсем нет. Неподалеку от того места, где проходил лис, жил старый слепой крот. Он жил под землей, потому что больше ему и деться-то было некуда. Но лису до него не было никакого дела. Он шел и шел вперед, пока не наступил прямо на крышу дома, в котором жил Дедушка крот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки Луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки Луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Говард Пайл - Within the Capes
Говард Пайл
Говард Пайл - The Ruby of Kishmoor
Говард Пайл
Говард Пайл - The Rose of Paradise
Говард Пайл
Говард Пайл - Rejected of Men
Говард Пайл
Говард Пайл - Otto of the Silver Hand
Говард Пайл
Говард Пайл - Howard Pyle's Book of Pirates
Говард Пайл
Говард Пайл - Stolen Treasure
Говард Пайл
Говард Пайл - Men of Iron
Говард Пайл
Отзывы о книге «Сказки Луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки Луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x