— Не плачь, маленькая. Хочешь завтра на пир пойти?
— Ну ты чудила! — сказал Лесник, — Там только детей не хватает!
Но грустные глаза Лизель радостно засветились от доброты Ганса, и парень, принялся уговаривать Лесника:
— Всем место найдётся — и старым, и малым. Приведите её, Нянюшка, и сами приходите.
Я пообещала привести девочку, а потом увести спать, ведь пир наверняка затянется за полночь. Наутро мы все принарядились: Лесник надел зелёный камзол с галунами и сунул в шляпу орлиное перо; я надела темно-красное шерстяное платье с чёрным фартуком и накинула на плечи цветастую шаль. А уж Лизель наша была просто загляденье: пышная белая блузка, короткая голубая юбчонка и чёрный бархатный поясок. А на шее позванивают серебряные цепочки, теряются под вышитым воротником. И вот, разодетые, отправились мы вниз, в долину. Там уж народ вокруг нового дома толпится; внутри и на улице длинные столы, всякой снедью уставлены; скрипач весёлую песенку наигрывает, кругом разговоры, смех, танцы и повальное обжорство. Увидев нас, из-за стола выбрался высокий, широкоплечий Петер Гимзель:
— Добро пожаловать, Лесник, добро пожаловать!
А юный Ганс подбежал к нам и взял за руку Лизель:
— Добро пожаловать, маленькая. Погляди-ка вверх — мы только что деревце на крыше приладили, как по обычаю положено!
— Ой тНянюшка, — охнула девочка. — Это же ёлочка Лизель!
— Твоя ёлочка? — переспросил Ганс. Пришлось объяснять ему, что это за ёлка такая.
— Ну, прости, маленькая, прости, что поселил твоё деревце на своей крыше. Только ты сама виновата: я же самое красивое выбирал, а ты на свою ёлочку розовый бант повязала. Конечно, я его и выбрал. Думал, мне феи подсказывают лучшее в лесу деревце. Ну, прощаешь?
Моя Лизель покраснела и с робкой улыбкой вымолвила:
— Прощаю. Пускай ёлочка Лизель принесёт вашему дому счастье, господин Ганс.
Так и вышло. Ведь шесть лет спустя, когда Лизель стукнуло шестнадцать, а Гансу двадцать два, он привёл её в этот дом невестой. А в день свадьбы Лизель вплела в волосы ту самую розовую ленту, которую повязала когда-то своей ёлочке. Ганс хранил её в кармане все шесть лет, пока Лизель подрастала.
— А теперь и у младшей моей голубушки дырка протёрлась! — с этими словами Нянюшка вынула из корзинки носочек Мери-Матильды. — У нашей малютки и дырки-малютки. Да и немудрено — ножка-то у тебя не больше, чем у Китайской Принцессы.
Китайскую принцессу я нянчила в стародавние времена. Англия в ту пору была ещё безымянным островом на краю света. До Принцессы я нянчила её маменьку, вдовствующую Императрицу.
Принцесса росла самой очаровательной крошкой в мире — легкая, точно бабочка, и хрупкая, как стеклянная подвеска. Бывало, дашь ей на обед ложку риса — она и сыта, а скажет: «Нянюшка, пить хочу!» — так я налью молока в напёрсток — Принцесса напьется да ещё и оставит половину. Спать я её укладывала в шкатулке с нитками, в уголке, а на простыни разрезала свой носовой платок — получилась как раз пара.
Слыхали когда-нибудь, как ударяют о стеклянные колокольцы дождевые капли? Точно так смеялась моя Принцесса, А когда ходили мы с ней на прогулку, уж как я её потерять боялась! Посажу в кошелёк, ие закрываю его — так и несу. Идём мы по пекинским улицам, она то и дело выглядывает и сокрушается:
— До чего же много в мире великанов!
Зато в рисовых полях Принцесса глядела на порхающих бабочек и радостно приговаривала:
— Какие милые маленькие создания! Отчего они не приходят в гости во дворец?
Вот однажды получила Императрица депешу, что, мол, Татарский Хан желает взять в жёны её дочь, Китайскую Принцессу. Узнав об этом, малютка засыпала меня вопросами:
— Нянюшка, далеко ли Татарское ханство?
— Мне там понравится?
— А люди там большие или маленькие?
— А сам Хан какой?
— Я его полюблю?
— Он очень большой?
— А может, он маленький и хорошенький?
— А как он одет?
Не на все вопросы нашлась я, что ответить; но, услыхав последний, сказала:
— В пурпурной мантии. Непременно в пурпурной мантии, как всякий порядочный хан.
— Пурпурная мантия, — повторила Принцесса. — Красиво! Теперь как увижу, я его сразу узнаю. Мой милый, маленький Пурпурный Хан! — и Китайская Принцесса захлопала в ладоши.
Очень она ждала своего Императора, а в день его приезда вдруг сказала:
— Нянюшка, мне нужно новое платье!
— Да Бог с тобой, куколка, у тебя их семь сотен, и все новые!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу