• Пожаловаться

Графиня де Сегюр: История принцессы розетты

Здесь есть возможность читать онлайн «Графиня де Сегюр: История принцессы розетты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Унiверсiтэцкае, год выпуска: 1995, ISBN: 985-09-0051-2, издательство: Унiверсiтэцкае, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Графиня де Сегюр История принцессы розетты

История принцессы розетты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История принцессы розетты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Графиня де Сегюр: другие книги автора


Кто написал История принцессы розетты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

История принцессы розетты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История принцессы розетты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вглядевшись, Розетта узнала свою вторую сестру. Она хотела спешиться и помочь, но Шармант стал ее торопить:

— Время идет, Розетта, — сказал он, — не забывайте предостережение феи.

— Да, не медлите, — раздался в воздухе голос феи, — сейчас подоспеет король с отрядом егерей, они хотят убить вас обоих. Через несколько часов зайдет солнце, у меня осталось совсем мало времени, чтобы спасти вас. Доверьтесь моим лошадям, король Шармант, спешьтесь и перейдите в колесницу.

Шармант, не колеблясь, прыгнул в колесницу и уселся рядом с Розеттой, которая от страха была ни жива, ни мертва. Лошади взяли так резво, что всего за час пробежали верст двадцать. Еще долго позади виднелся гнавшийся за ними отряд — множество людей, вооруженных саблями, пиками и алебардами. Но куда им было тягаться с волшебными лошадьми феи! Колесница летела, как молния, и стало казаться, что лошади делают уже верст по сто в час. Так они мчались часов шесть — и вдруг кони остановились как вкопанные у парадного крыльца. Это был дворец короля Шарманта, они ушли от погони!

Дворец сиял огнями иллюминации, все придворные и слуги в праздничных нарядах ожидали прибытия короля, выстроившись перед крыльцом.

Король и Розетта были в изумлении, они не понимали, почему их встречают с такой пышностью, точно все были извещены заранее. Едва Шармант подал руку Розетте и помог выйти из колесницы, они увидели перед собой Очень Важную фею, которая сказала им:

— Добро пожаловать в ваши владения. А вы, король Шармант, следуйте за мной, потому что все готово для вашей свадьбы. Отведите Розетту в предназначенные ей апартаменты, пусть она там переоденется, а я тем в ременем объясню вам все, чего вы еще не поняли в событиях сегодняшнего дня. У меня в запасе есть целый час.

Король Шармант и фея отвели Розетту в роскошные апартаменты, украшенные и меблированные с изысканным вкусом. Там Розетту уже ждали служанки.

— Я приду за вами через несколько минут, дитя мое, — сказала фея, — не удивляйтесь, что я то и дело смотрю на часы.

Она вышла из комнаты вместе с Шармантом и сказала ему:

— Ненависть короля и королевы к Розетте приняла такие размеры, что они пренебрегли страхом перед моей местью и решили отделаться от Розетты. Их первая хитрость во время состязания колесниц не удалась, потому что я своими лошадьми заменила тех, что должны были убить Розетту, и тогда они решили прибегнуть к помощи оружия. Король призвал на помощь шайку разбойников, которые поклялись слепо ему повиноваться. Они пустились в погоню по вашим следам, а поскольку король видел вашу любовь к Розетте и понимал, что вы будете защищать ее до смерти, он решил и вас принести в жертву собственной ненависти. Оранжина и Руссетта, ничего не зная о планах короля, попытались умертвить Розетту тем способом, который вы видели — то есть разбив ее маленькую и легкую колесницу своими тяжелыми и массивными колымагами. Но я покарала их по заслугам!

Оранжина и Руссетта так изранили свои лица об острые камни, что теперь они уродливы, как болотные чудовища. Я привела их в чувство, я залечила их раны, но оставила им на память безобразные шрамы на лице. Мало того, я заменила их богатые платья на бедную крестьянскую одежду и немедленно выдала их замуж за двух неотесанных конюхов, которым поручено колотить их и помыкать ими до тех пор, пока сердца их не переделаются на человеческий манер, а это, я думаю, произойдет очень нескоро.

Ну, а что касается короля и королевы, то они теперь превращены во вьючных ослов, и я подыскала для них злобных и жестоких хозяев, которые заставят их сполна заплатить за те мерзости, что они совершили в отношении Розетты. Более того, я переселила их дочерей вместе с мужьями в ваше королевство, и теперь они обречены ежедневно слушать комплименты в адрес Розетты и ее супруга!

Мне остается только дать вам один совет, дорогой мой Шармант: не говорите Розетте о наказании, которому мне пришлось подвергнуть ее родителей и сестер. Она ведь так добра душой, что счастье ее перестало бы быть полным, — а я не хочу и, слышите, я не имею права миловать закоренелых злодеев, неисправимых и жестоких.

Шармант горячо поблагодарил фею и пообещал сохранить все сказанное ею в тайне. А потом они пошли к Розетте, которая к этому времени успела переодеться в свадебный наряд, подаренный ей феей.

Вы, конечно, хотите знать, из чего шьются свадебные платья, которые дарят феи. Ну так вот, это платье было сшито из золотистой газовой ткани, во все стороны пускавшей золотые зайчики. На платье мелкими драгоценными камнями были вышиты цветочные гирлянды и фигурки птиц, и это было невероятно красиво! Камни, образовывавшие силуэты птиц, были прикреплены так искусно, что при каждом движении Розетты получался как бы легкий щебет, он был тише самой тихой музыки, но слышался вполне отчетливо! На голове Розетты красовалась целая корона из цветов, и все эти цветы тоже были сделаны из драгоценных камней, только еще более прекрасных. А шею и руки Розетты украшали голубые карбункулы, сверкавшие, словно маленькие солнца.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История принцессы розетты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История принцессы розетты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «История принцессы розетты»

Обсуждение, отзывы о книге «История принцессы розетты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Волкова Ольга Михайловна30.01.2022, 07:03
Очень интересно! Жаль, что я раньше не была знакома с этой писательницей. Теперь буду читать ее сказки правнукам.