София Сегюр - История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей

Здесь есть возможность читать онлайн «София Сегюр - История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На основе классических фольклорных сюжетов Сегюр создала собственные версии волшебных приключений, виртуозно сочетая занимательность фабулы с тонкими психологическими нюансами и реальными жизненными подробностями. Сказки сборника предназначены для детей от 7 до 15 лет. В сказке «История принцессы Розетты» могущественная фея помогает дочери короля, отвергнутой своим семейством, добиться личного счастья и благополучия.

История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

История принцессы Розетты

Новые волшебные сказки для маленьких детей

София де Сегюр

© София де Сегюр, 2016

© Инна Георгиевна Башкирова, перевод, 2016

© Александр Вячеславович Воронин, дизайн обложки, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I. Ферма

Жил-были на свете король и королева, и было у них три дочери. Две старшие, двойняшки Смуглина и Рыжетта были любимицами: они были точь-в-точь такие же, как король с королевой, – красивые, остроумные, но не добрые. Самая юная из принцесс, по имени Розетта, была на три года младше своих сестер; она была столь же милой, сколь любезной, столь же доброй, сколь красивой; у нее была крестная мать фея Властительница, а у Смуглины и Рыжетты не было таких крестных, и они завидовали сестре.

Через несколько дней после рождения Розетты отец с матерью отдали ее на воспитание в деревню к одной доброй крестьянке; здесь она и прожила пятнадцать лет вполне счастливо, хотя ни король, ни королева ни разу не соблаговолили навестить дочь. Раз в год они посылали кормилице немного денег, чтобы оплатить расходы на Розетту, спрашивали об известиях, но никогда не звали к себе и совершенно не заботились о ее воспитании. Розетта выросла бы полной невеждой, если бы ее добрая крестная мать фея Властительница не посылала учителей и не доставляла девочке все необходимое. Так Розетта научилась читать, писать, считать, трудиться; так она стала виртуозной музыкантшей, научилась рисовать и говорить на нескольких иностранных языках. Так Розетта стала самой милой, самой красивой, самой любезной и самой великолепной принцессой на свете. Никогда она не перечила ни кормилице, ни крестной, никогда ни кого не бранила, не скучала о незнакомых ей отце и матери и не собиралась жить иначе, как на ферме, где ее воспитали.

Однажды она сидела на скамье перед домом. Тут к ней подошел человек в придворной ливрее и шляпе с галунами и спросил, может ли он поговорить с принцессой Розеттой.

– Да, конечно, – отвечала Розетта, – потому что принцесса Розетта – это я.

– Тогда, ваше высочество, – отвечал гонец, снимая шляпу, – соблаговолите принять письмо, мне его велел передать ваш отец король.

Розетта взяла письмо, развернула его и прочитала:

«Розетта, вашим сестрам минуло восемнадцать лет; им пора замуж; я рассылаю приглашения принцам и принцессам всех королевств мира на празднества, которые я устраиваю, чтобы выбрать мужей вашим сестрам. Вам пятнадцать лет, и ваш возраст подходит для участия в праздниках. Вы можете приехать сюда на три дня. Через восемь дней я пришлю за вами; денег на наряды не посылаю, потому что у меня и так много расходов на ваших сестер, к тому же, никто на вас не посмотрит; так что одевайтесь, как хотите.

Ваш отец, король».

Розетта побежала показать письмо кормилице.

– Ты рада, Розетта, что поедешь на праздники?

– О да, моя добрая нянюшка, очень рада: я повеселюсь, познакомлюсь с отцом, матерью, сестрами, а потом вернусь к тебе.

– Но какой же наряд ты наденешь, мое бедное дитя? – сказала кормилица, качая головой

– Нянюшка, у меня ведь есть красивое платье из белого перкаля, которое я надеваю в праздничные дни.

– Моя бедная малышка, это платье хорошо лишь для деревни, но королям и принцам оно покажется очень жалким.

– Ну и что? Отец же сам сказал, что на меня глядеть не будут. Вот и хорошо: я увижу все, а меня – никто.

Кормилица вздохнула, промолчала и принялась чинить, стирать и гладить платье Розетты.

Накануне дня отъезда кормилица позвала девочку и сказала:

– Вот, мое дорогое дитя, твой наряд для королевских праздников, береги платье как следует, потому что другого нет, да и меня там не будет, чтобы его постирать и погладить.

– Спасибо, моя добрая нянюшка, не волнуйся, я буду очень осторожна.

Кормилица сложила в сундучок платье, белую юбку, простые чулки, башмаки из черной кожи и букетик цветов, которым Розетта решила украсить прическу.

В тот миг, когда она собиралась закрыть сундук, шумно распахнулось окно и явилась фея Властительница.

– Итак, ты едешь ко двору отца-короля, моя дорогая Розетта? – сказала фея.

– Да, дорогая крестная; на три дня.

– А какие наряды ты приготовила на эти три дня?

– Вот они, крестная, взгляните.

И она показала на еще раскрытый сундук. Фея улыбнулась, достала из кармана флакон и сказала:

– Хочу, чтобы моя Розетта всех поразила своим нарядом; этот недостоин ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей»

Обсуждение, отзывы о книге «История принцессы Розетты. Новые волшебные сказки для маленьких детей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x