• Пожаловаться

Редьярд Кіплінґ: Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Редьярд Кіплінґ: Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Київ, год выпуска: 2013, ISBN: 978-617-538-241-7, издательство: Країна Мрій, категория: Сказка / Природа и животные / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Редьярд Кіплінґ Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)

Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книжка містить оповідання про хороброго мангусту «Ріккі-Тіккі-Таві» з Другої книги джунглів та збірку казок «Як і чому». Ці казки на вимогу доньок письменника написані саме так, як він їх розповідав. Для дітей молодшого і середнього шкільного віку. З англійської переклав Богдан Лета Ілюстрації Ольги Воронкової

Редьярд Кіплінґ: другие книги автора


Кто написал Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пташка ширнула на землю майже перед Нагайною і завовтузилась у пилюці, розпачливо зойкаючи:

— Ой-ой-ой, моє крило зламане! Хлопчисько з бунгало метнув у мене каменюку і зламав його.

Вона ще відчайдушніше затріпотіла крилами. Нагайна підняла голову і зашипіла:

— А-а, то це ви попередили Ріккі-Тіккі, коли я збиралася вжалити його. Справді, невдале місце ти обрала, щоб шкутильгати.

Змія ковзнула в її бік.

— Бешкетник перебив його каменем! — квилила хитрунка.

— Он воно як! То, може, тебе дещо втішить дізнатися перед смертю, що я йому помщуся. Зранку мій чоловік лежить на купі сміття, але вже до вечора хлопчисько теж лежатиме дуже й дуже непорушно. Куди ж ти утікаєш? Все одно наздожену. Дурненька, поглянь на мене!

Проте саме цього ніхто робити і не збирався, адже дружина Дарзі завжди пам’ятала, що магнетичний погляд змії гіпнотизує пернатих, через що вони, безмежно налякані, не в змозі поворухнутися. Пташка кинулася тікати, жалібно попискуючи, однак не злітала, а Нагайна рухалася дедалі швидше.

Ріккі, почувши шум гонитви на садовій стежці, рвонув до краю динної грядки. Там, у прілій огудині, він знайшов двадцять п’ять вдало замаскованих яєць, завбільшки з яйця бентамки [10] Бентамка — порода курей невеликого розміру. , щоправда, вкритих не шкаралупою, а білою оболонкою.

«Ще день, і було б запізно», — у Ріккі-Тіккі всередині похололо, коли він побачив у яйцях дитинчат кобри.

Як відомо, з моменту появи на світ кожна така змійка здатна вбити людину або мангусту. Він мерщій почав надкушувати верхівки яєць, намагаючись ухопити зубами зародок, та час від часу перегрібав бадилля, аби впевнитися, що нічого не пропустив. Невдовзі зосталось усього три яйця, і Ріккі вже був готовий потирати лáпки від задоволення, коли нараз учув стурбований лемент дружини Дарзі:

— Ріккі-Тіккі, я виманила Нагайну до будинку, й вона проникла на веранду. Біда! Швидше сюди! Вона замислює вбивство!

Мангуста хутко прокусив ще два яйця, сторчака скотився з грядки, тримаючи третє в зубах, і кулею помчав до тераси, де зібралася за сніданком сім’я Тедді. Однак Ріккі помітив, що люди нічого не їдять, а сидять непорушно з блідими обличчями. На циновці ж біля хлопчикового стільця згорнулася кільцем Нагайна, готова будь-якої миті вжалити його голу ногу, і, поволі розгойдуючись, співала тріумфальну пісню:

— Сину великого чоловіка, який убив Нага, — сичала вона, — сиди сумирно. Я ще не готова. Зачекай трохи. Сидіть усі троє дуже-дуже сумирно. Якщо ви ворухнетеся, я вжалю, не ворухнетеся — теж ужалю. О нерозумні людці, що позбавили життя мого Нага!

Тут підбіг Ріккі й вигукнув:

— Обернися, Нагайно; обернись і прийми бій!

— Іще встигну, — не відводячи очей від майбутніх жертв, просичала кобра. — Я поквитаюся з тобою пізніше. А поки поглянь на своїх друзів, Ріккі-Тіккі. Вони вклякли і зблідли; вони бояться. Вони не насмілюються ворухнутись, а якщо ти наблизишся хоча б на крок, я вжалю.

— Ліпше ти подивись на свої яйця, — ощирився Ріккі. — Ті, що на динній грядці неподалік огорожі. Навідайся туди й подивися, Нагайно.

Велика змія напівобернулась і узріла яйце на веранді.

— О, віддай мені! — вирвався у неї стогін.

РіккіТіккі прилаштував цінну здобич між передніми лапами його очі поволі - фото 8

Ріккі-Тіккі прилаштував цінну здобич між передніми лапами, його очі поволі наливалися кров’ю:

— А який викуп за зміїне яйце? За молоду кобру? За молоду королівну-кобру? За останню — найостаннішу з роду? Інших давно пожирають мурахи на динній грядці.

Нагайна повністю обернулася до нього, забувши через те єдине яйце про все на світі; Ріккі побачив, як тато схопив Тедді своєю великою рукою за плече й виволік сина через столик, заставлений чайним сервізом, у безпечне місце, куди змії не дістатися.

— Надурив! Надурив! Надурив! Рікк-чк-чк! — радів Ріккі-Тіккі. — Хлопчик урятований; а минулої ночі в умивальній кімнаті це я-я-я вчепивсь у комір Нага.

Далі мангуста заходився плигати вгору і вниз усіма чотирма лапками разом, притискаючись головою до підлоги:

— Наг марно силувався скинути мене з себе. Він був мертвим іще до того, як великий чоловік розчавив його надвоє. Це зробив я. Рікк-чк-чк! Виходь же, Нагайно! Виходь і бийся зі мною. Тобі недовго бути вдовою.

Нагайна зрозуміла, що втратила нагоду вбити Тедді.

— Віддай мені яйце, Ріккі-Тіккі, — тремтливим голосом сказала вона, приречено опускаючи каптур. — Віддай моє останнє яйце; я покину це місце й ніколи не повернуся.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


народ Український: Українські казки
Українські казки
народ Український
Редьярд Кіплінґ: Мауглі
Мауглі
Редьярд Кіплінґ
Італійський народ: Італійські казки
Італійські казки
Італійський народ
Отзывы о книге «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.