Сборник - Волшебные сказки Испании

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Волшебные сказки Испании» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные сказки Испании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сказки Испании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Испанские сказки, иллюстрированные великолепным детским художником Лидией Шульгиной, переносят нас в особенный волшебный мир. В нем герои как будто парят над землей, улыбаются читателям и живут своей забавно-серьезной жизнью, превращая сказку в живую и трепетную реальность. Деревья, цветы, трава, мох, облака в ней такие же герои, как люди, птицы и звери. Ее персонажи, выполненные тончайшими штрихами, точками, теплыми красками очень добрые, детские и удивительно трогательные. В этой книге собраны иллюстрации художницы, которые никогда не издавались.
Для среднего школьного возраста.

Волшебные сказки Испании — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сказки Испании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да… Наверное, настоящую королевскую еду подадут. А ты что там делаешь?

– А я за поварёнка на кухне.

– Ты уж там не забудь про меня! Припрячь мне от цыплят, ветчины да сластей по кусочку. Должно и мне что-нибудь перепасть, я же заботился о тебе. Возьми жестянку, спрячь под передником и положи туда всего понемножку.

Взяла девушка жестянку, отправилась на кухню и говорит другой служанке:

– До чего же мне хочется на свадьбу посмотреть!

– И мне. Невеста, рассказывают, красавица. И танцы будут, и ещё много чего. Видишь в гостиной большую штору? Мы там спрячемся и будем смотреть, как король с королевой выйдут.

Как подумала бедняжка, что увидит отца с матерью, так и заплакала.

Вот служанки сначала сами поужинали, а принцесса всякие вкусные кусочки в жестянку сложила. Потом перебрались они в гостиную и спрятались за шторой. Вошла свита, принц приблизился к своей даме, и стали они танцевать. Совсем рядышком со шторой оказались. Вдруг принц как дёрнет за штору, та и упала – служанки у всех на виду оказались! Подошёл принц к девушке, взял её за руку и повёл на середину зала. Да больно резко рванул – жестянка и выпала из-под передника на пол. Посыпались тут из неё куски. Всё расхохотались. Бедняжка упала без чувств.

Принц подхватил её, отнёс в комнату и уложил на кровать. Очнулась принцесса. Смотрит: справа – её отец, слева – матушка.

– Где я? Что со мной?

– Во дворце Принца-Ворона.

– А где же сам принц?

Отворилась дверь, и вошёл нищий. Подошёл он к кровати, сбросил маску, и увидела принцесса, что стоит перед ней Принц-Ворон. А поскольку были они муж и жена, то второй раз венчаться не стали. Просто сели за стол и стали пировать.

Как волк луну за головку сыра принял

* * *
Както раз проголодался волк Встретил лису и говорит До того я лисонька - фото 29

Как-то раз проголодался волк. Встретил лису и говорит:

– До того я, лисонька, проголодался, что, видно, придётся мне тебя съесть.

– Напрасно. Какой от меня прок? Только кожа да кости.

– Как же так? Ты в прошлом году такая аппетитная была!

– Так то в прошлом году! А в этом я четырёх лисят кормлю.

– Ну и что! Всё равно съем.

– Погоди, не торопись. Тут рядом есть хорошая еда.

– Какая такая еда?

– Да вон, в колодце на лугу.

– Какая же там еда? Вода одна. Да и к той не подойти: больно хозяин сердитый!

– Хозяин потому и не подпускает никого, что в колодце сыр хранит.

– Да что ты говоришь?

– Не веришь – пойдём сегодня ночью посмотрим.

– Хорошо. Но если ты меня обманешь…

– Тогда съешь меня!

Отправились они ночью к колодцу. А луна стояла такая полная, круглая да красивая – просто глаз не отвести! Отражается луна в воде, и кажется, будто не луна это, а головка сыра.

Говорит лиса:

– Наклонись-ка пониже и посмотри.

Наклонился волк пониже и отвечает Только одну головку вижу А лиса в ответ - фото 30

Наклонился волк пониже и отвечает:

– Только одну головку вижу.

А лиса в ответ:

– Они же друг на дружку сложены, а эта – самая верхняя.

– А как же нам их достать?

А лиса:

– Спустись да возьми.

– Ни за что! Чтобы я в воду полез!

– Зачем? Садись в бадью, а я стану верёвку отпускать понемногу. Спустишься – набирай сыра сколько захочешь. Окликнешь меня, я тебя и вытащу.

– Ну уж нет! Сама садись!

– Давай я сяду.

Села лиса в бадью, а волк стал понемногу верёвку отпускать.

Лиса снизу кричит:

– До чего же сыр тяжёлый! Иди помогай!

– Да как я тебе помогу?

– Садись в другую бадью и спускайся.

Волк так и сделал. Только был он тяжелей лисы, и как ухнул вниз, так её наверх вынесло.

Свалился волк в воду и кричит Тону Лиса тону А лиса ему в ответ Ты - фото 31

Свалился волк в воду и кричит:

– Тону! Лиса, тону!

А лиса ему в ответ:

– Ты только смотри воду не мути! А то хозяин больно сердит!

Жабаторопыга Жилабыла жаба И до чего же она была неповоротливая - фото 32

Жаба-торопыга

* * *
Жилабыла жаба И до чего же она была неповоротливая Задумала она както раз - фото 33

Жила-была жаба. И до чего же она была неповоротливая!

Задумала она как-то раз забраться по высокой лестнице в дом. Семь лет запрыгивала. Прыгнет на ступеньку – посидит, отдохнёт. Прыгнет на вторую – опять отдохнёт. А с последней ступеньки сорвалась и стала причитать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сказки Испании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сказки Испании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сказки Испании»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сказки Испании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x