Сборник - Волшебные сказки Испании

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Волшебные сказки Испании» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные сказки Испании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сказки Испании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Испанские сказки, иллюстрированные великолепным детским художником Лидией Шульгиной, переносят нас в особенный волшебный мир. В нем герои как будто парят над землей, улыбаются читателям и живут своей забавно-серьезной жизнью, превращая сказку в живую и трепетную реальность. Деревья, цветы, трава, мох, облака в ней такие же герои, как люди, птицы и звери. Ее персонажи, выполненные тончайшими штрихами, точками, теплыми красками очень добрые, детские и удивительно трогательные. В этой книге собраны иллюстрации художницы, которые никогда не издавались.
Для среднего школьного возраста.

Волшебные сказки Испании — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сказки Испании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро опять пришла лиса к дереву:

– Сорока, а сорока! Я с голода помираю. Отдай мне одного птенчика.

– Не дам! Хочешь, сама бери.

– Не дашь – я дерево хвостом повалю, гнездо упадёт – всех съем.

И давай лупить хвостом по стволу.

Испугалась сорока, бросила ей другого птенца.

И так пошло: каждое утро является лиса за новым сорочонком. В конце концов остался у сороки один-единственный сорочонок.

Проходила однажды мимо того дерева цапля, двоюродная сестра сороки. Услышала она – плачет сорока, и спрашивает:

– Что плачешь, сестра?

Та ей всё и рассказала. Говорит цапля:

– Глупая ты, глупая! Да как же лисе хвостом дерево повалить? Вот придёт к тебе лиса, а ты ей скажи:

Чтоб добраться до гнезда,
Мало лисьего хвоста.
Ты меня не проведёшь!
Где же ты топор найдёшь?

Так и договорились. Пришла утром лиса и опять за своё:

– Не дашь мне птенчика сама – повалю хвостом дерево, упадёт гнездо, всё равно его съем!

А сорока ей:

Чтоб добраться до гнезда,
Мало лисьего хвоста,
Ты меня не проведёшь!
Где же ты топор найдёшь?

Удивилась лиса и спрашивает:

– Кто это тебя научил?

А сорока возьми да и скажи:

– Сестра моя, цапля.

– Ладно! Я ей покажу!

И отправилась на поиски цапли. Шла, шла… Видит – цапля голову под крыло спрятала и спать собирается. Подкралась к ней лиса, положила на неё лапу и говорит:

– Здравствуйте, сеньора!

Испугалась цапля но отвечает Здравствуйте сеньора Что привело вас ко мне - фото 24

Испугалась цапля, но отвечает:

– Здравствуйте, сеньора! Что привело вас ко мне?

– Ищу, где бы мне отдохнуть после обеда. Может, с тобой рядышком прилечь?

– Ну что ж, можно.

А лиса цаплю лапой так и держит. Закрыла цапля один глаз.

Спрашивает её лиса:

– Что это ты спишь одним глазом?

А цапля отвечает:

– Как же иначе? Когда спишь с соседкой-плутовкой, один глаз закрой, а другим гляди в оба.

Лиса ей и говорит:

– Пожалею тебя, сейчас же и съем, а то твоя сестра меня без завтрака оставила.

– Я поняла, – отвечает цапля, – и прошу только об одном.

– О чём же?

– Когда проглотишь меня, подойди к сорочьему гнезду и покажи, до чего довела её болтовня. Крикни: «Цапля мне на обед попалась».

– Хорошо, – согласилась лиса и проглотила цаплю.

Подошла лиса к сорочьему гнезду и кричит:

– Цапля мне на обед попалась!

А цапля Да ты погромче кричи она плохо слышит Лиса опять кричит Цапля - фото 25

А цапля:

– Да ты погромче кричи: она плохо слышит.

Лиса опять кричит:

– Цапля мне на обед попалась!

– Лисичка, громче! Не слышит сорока.

Тут лиса как заорёт во всю глотку:

– Цапля мне на обед попалась!

Да так пасть свою разинула, что цапля вылетела и говорит:

– Ты, лиса, ни с чем осталась!

Принц-Ворон

* * *
Жил на свете один старый король и была у него дочь Ну до того гордая и - фото 26

Жил на свете один старый король, и была у него дочь. Ну до того гордая и капризная – слов нет! А королю очень хотелось дочь свою замуж выдать, трон наследнику оставить. Но капризница и слышать об этом не желала, над женихами насмехалась да веселилась. Сердился король, а что с ней делать, так и не придумал.

Однажды позвал он к себе принцессу и говорит:

– Дочь моя! Решил я устроить турнир. И на этом турнире ты выберешь жениха. Я выдам тебя замуж: уж очень я стар, хочу на наследника поглядеть.

Принцесса отвечает:

– Хорошо, отец. Я выйду замуж, но с одним условием: тот, кто просит моей руки, должен съесть на всём скаку гранат и при этом не уронить ни зёрнышка.

Говорит король:

– Будь по-твоему. Согласен. Но я так устал от твоих капризов… Не сдержишь слова – выйдешь за первого встречного!

Так они и договорились.

Устроил король турнир. Собрались на него знатные рыцари, все на конях и с копьями. Королева сидела на троне, а принцесса – рядом. Только появится какой-нибудь рыцарь, она ему тут же кличку обидную придумает и давай смеяться.

Был среди них один рыцарь, который уже давно любил принцессу. Но гордячка подшучивала над его бородкой и орлиным носом. Все говорили принцессе:

– Ах, посмотрите! До чего же он хорош!

А принцесса в ответ:

– Настоящий ворон. Теперь я так и буду его звать: Принц-Ворон.

И засмеялась.

Но принц держался в седле лучше всех и, кроме того, был богаче самого короля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сказки Испании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сказки Испании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сказки Испании»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сказки Испании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x