Вполне вероятно, что публичные библиотеки, стремящиеся продемонстрировать свою значимость для общества, просто поняли, что обслуживание школ – это именно то, что они способны делать и что окупает потраченные усилия. Описание практики предоставления библиотечных услуг детям в сотрудничестве с «бунко» и школами представлено префектурой Окинава и описано в пятой главе.
БУНКО
«Бунко» – это уникальная служба детских книг, созданная в Японии в 60-е годы XX века – в период бурного экономического роста. Ее основали женщины, которые не были профессионалами в библиотечном деле. Они были просто мамами и домохозяйками. В 1965 г. вышла в свет книга под названием «Детская библиотека», основанная на личном опыте г-жи Исии (Ishii). Она работала в «бунко», которую организовала в своем собственном доме. Не берусь утверждать, но думаю, что именно эта книга послужила толчком к развитию движения «Бунко» по всей Японии. Эти женщины надеялись изменить к лучшему читательскую среду своих детей. «Бунко» бывают нескольких типов. Один из них называется «ка-тэи-бунко», что означает «домашний бунко»; есть тип, названный «тиики-бунко», что означает «коллективный бунко». Бунко первого типа создается и управляется одним человеком, который на добровольных началах открывает свой дом и коллекцию детских книг всем соседским детишкам. «Бунко» второго типа создается и управляется группой людей, являющихся членами местных комитетов, Ассоциации родителей и учителей или просто добровольцами. Количество «бунко» достигло своего максимума (4400 шт.) в 80-е годы XX века (Committee for the Survey of kodomo bunko throughout Japan, 1995).
Однако последние исследования «бунко» показали, что в 2003 финансовом году их количество сократилось до 1500, в то время как численность рабочих групп продолжала расти и достигла 3088 (National Association of the Reading Promotion Movement, 2004).
Поскольку многие «бунко» не зависят от официальных государственных организаций, то любой организации, включая государственную, сложно провести точное исследование и оценить статус каждого «бунко». При этом совершенно очевидно, что, состарившись, некоторые женщины закрыли свои «бунко». Численность детей в Японии сильно сокращается, и количество нынешних потенциальных пользователей «бунко» стало намного меньше, чем было в период с 60-х по 80-е годы XX века, когда дети второго поколения «бэби-бума» были в том возрасте, в котором сейчас находятся их дети. Отдельные «бунко» изменили приоритеты и стали направлять свои усилия на помощь детям в публичных библиотеках, школах или в местных дворцах культуры. Некоторые начали выступать с лекциями для молодых родителей и знакомить их с правилами сторителлинга (рассказывания историй) или пения детских стишков, акцентируя внимание слушателей на детских книгах; еще одна категория «бунко» стала работать с местными органами власти и агитировать их на улучшение библиотечного обслуживания детей.
Предпринимаются определенные усилия по сохранению уникальных традиций «бунко». В качестве примера можно привести Национальное объединение родительского и детского чтения и коллективного «бунко» (National Liaison of the Parents-Children Reading and Community-Bunko (ояко докусё тиики-бунко дзэнкоку рэнраку каи). Оно было основано в 1970 г. и продолжает активно работать. Девиз этой организации: «Каждый ребенок должен почувствовать наслаждение от чтения» (субэтэ но кодомо ни докусё но ёрокоби о). Начиная с 1975 г., эта деятельность «бунко» получает поддержку от Фонда Итотю (The Itochu Foundation, Итотю Кинэн Дзаидан). Есть несколько неправительственных организаций, которые также проявляют инициативу и оказывают поддержку детям из бедных семей, особенно выходцев из Азии, внедряя идеи «бунко» в местах их проживания.
ШКОЛЬНЫЕ БИБЛИОТЕКИ
В период оккупации, когда Япония находилась под управлением Главного штаба объединенных вооруженных сил (General Headquarters of the Allied Forces (GHQ), американские преподаватели и библиотекари пропагандировали американский тип школьных библиотек, описанный в ряде книг, изданных в США в начале XX века (Nakamura, 2009). Эти идеи нашли отклик у учителей, которые стремились найти новый тип демократического обучения. В 1950 г. была создана Японская ассоциация школьных библиотек (Japan SLA; дзэнкоку гакко тосёкан кёгикаи); в 1953 г., через год после обретения Японией независимости, был введен в действие Закон о школьных библиотеках (гакко тосёкан хо).
Согласно этому Закону все школы обязаны иметь библиотеки и квалифицированного сотрудника, называемого «сисё-кёю», что означает «библиотекарь-педагог», который должен иметь сертификат и учителя, и школьного библиотекаря.
Читать дальше