Огуз Тансель - Ал и Фарфара. Сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Огуз Тансель - Ал и Фарфара. Сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Прочая детская литература, foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ал и Фарфара. Сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ал и Фарфара. Сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это первый перевод сказок знаменитого турецкого писателя Огуза Танселя. За этот сборник он получил премию Института турецкого языка за лучшую детскую книгу. Сказки Танселя написаны поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра и справедливости. За чередой чудесных событий и фантастических персонажей незримо – а порой и явно – присутствует автор. Книга станет открытием не только для детей, но и для взрослых.

Ал и Фарфара. Сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ал и Фарфара. Сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он верил в то, что непременно найдет беззаботного человека, поэтому опять начал бродить по городу. Вдруг он остановился у прачечной. Понаблюдал за тем, что происходит внутри, и удивился увиденному. В казане кипела вода, в корыте была свалена куча белья, но прачник не притрагивался к работе, а прыгал и скакал как сумасшедший. Не постирав ни одной вещички, он спалил казан, сел и начал плакать. Плешивый подошел к нему и стал расспрашивать, в чем дело. Бедняга рассказал ему всё, что с ним произошло. Попрощавшись, огорчённый Кельоглан удалился.

– Здесь какой-то несчастный город, – говорил он, шагая по улице.

Перед какой-то мастерской столпилась куча народа. Он втиснулся между людьми. Тут он увидел, что какой-то малый выбежал босиком, поймал какого-то мужика, дал ему денег и забрал у него из рук седло. Плача, он вернулся в мастерскую. Немного погодя толпа рассеялась. Парень разбил седло на мелкие кусочки. Плешивый подошел к нему и спросил, в чём дело. После того, как он выслушал, что с тем приключилось, он попрощался с седельщиком и ушел.

Кельоглан шёл и приговаривал:

– Мне нельзя оставаться в этом городе. Кого ни встречу, у всех горестей больше, чем у меня. Пойду-ка я в большой город, например, в Эрзурум. Там уж точно должен быть хоть один беззаботный человек. Если я не уйду отсюда, то застряну в этих бедствиях, – говоря так, он отправился в путь.

Он шёл и думал обо всём, что ему в тот день рассказали. Долго ли шел, коротко ли шёл, реки, горы, равнины прошёл. На пути он увидел трёх человек, которые бранились между собой. Когда лысый парень приблизился к ним, он спросил, о чём спор. Оказалась, что они братья. У них умер отец, который оставил им в наследство ковер, шапку и посох. Они ссорились, потому что не могли поделить между собой эти вещи. Плешивый спросил у каждого, сколько ему лет, и предложил поделить вещи по возрасту. Они не согласились, потому что эти вещи не были равноценными: у каждой было своё чудесное свойство.

Ковер как будто был соткан из июльского неба, на нем горели звезды. Он был вышит многоцветными узорами. Необычные мотивы оживали на нём. Древние таинственные знаки проступали на ковре: ромбы, квадраты, треугольники, круги, многоугольные фигуры со спиралевидными завитками. Нежные растительные узоры переходили в геометрические. Расположенный по центру знак солнца обрамляла по углам роговидная спираль. Если сесть на этот ковер и сказать: «Лети!», он поднимал человека на седьмое небо. Какие волшебные руки его соткали? Тот, кто надевал шапку, становился невидимым. Посох же выполнял приказания. Об этом ему поведали три брата.

Выслушав всё это, плешивый придумал способ поделить волшебные предметы. Он расстелил ковер, рядом положил шапку и посох, начертил перед ними линию и объяснил братьям:

– Возьмите свои луки, наложите стрелы. Станьте у этой линии. Когда я вам дам знак – сосчитаю до трех – выпускайте стрелы. Тот, чья стрела упадёт дальше всех, получит ковер, чуть ближе – шапку, а чья будет ближе всех – посох.

Три брата согласились на это. Каждый выстрелил из лука и побежал за своей стрелой. Пока они возвращались, плешивый сел на ковер-самолет, надел шапку-невидимку, взял посох и приказал:

– Эй, самый прекрасный в мире ковёр, часть Млечного пути, горящего грудами звезд, отнеси меня туда, где находятся три девушки-феи, которые обидели пекаря, прачника и седельщика! – Сказав это, он стал подниматься в небо.

Три брата только проводили его взглядом.

Плешивый присмотрелся и увидел замок, а в окне – трёх фей. Они вышивали на пяльцах, а рядом с ними ползал красивый младенец. Этот замок нельзя описать словами, нужно видеть своими глазами. Не каждый человек может решиться посмотреть на красоту фей. Девушки не знали, что их кто-то рассматривает. Плешивый ведь был в шапке-невидимке. Так случилось, что девушки в первый раз решили поведать друг другу о своих бедах. Старшая сестра рассказала о своем увлечении пекарем, младшая сообщила о своей любви к прачнику, а средняя – о своем влечении к седельщику. Так плешивый понял, что это жены тех юношей, которых он выслушал в городе, когда искал беззаботных людей. Он приказал посоху незаметно дотронуться до девушек. Они решили, что это кто-то из них. В это время плешивый снял с себя шапку. Увидев его, феи очень удивились. Тогда он им сказал:

– Мои дорогие феи, вы видите этот посох? Где бы вы ни были, я везде вас найду. Вам от меня не убежать. Вот скажите, как вы миритесь с тем, что вы натворили? Ваши мужья плачут и тоскуют. Можно ли терпеть такую боль до самой смерти? Сейчас же садитесь на этот ковер, я верну вас вашим любимым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ал и Фарфара. Сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ал и Фарфара. Сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ал и Фарфара. Сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ал и Фарфара. Сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x