1 ...6 7 8 10 11 12 ...34 и всѐ объединили. А потом всѐ это распечатали, и должен вам
сказать, что получилось просто отлично.
Я произвѐл в уме кое-какие расчѐты и понял, что нам

потребуется не меньше двухсот баксов на цветной картридж и
бумагу, чтобы наших объявлений хватило на всех соседей.
Поэтому мы спросили папу Роули, не сходит ли он в магазин и не
купит ли всѐ, что нам нужно.
Мистер Джефферсон отказался. И вообще сказал, что
запрещает нам пользоваться своим компьютером и
принтером.
Меня это немного удивило, потому что если мистер
Джефферсон хочет, чтобы мы вернули ему долг, странно, что
он не пожелал упростить нам задачу. Нам ничего не
оставалось, как взять одно-единственное объявление и
убраться из его кабинета.

Тогда мы с Роули стали ходить по домам, показывая всем
наш флаер и рассказывая о нашей ВИП-службе по
обработке лужаек.
Обойдя несколько домов, мы поняли, что будет намного проще,
если мы попросим следующего жильца передать наше
объявление своему соседу, а тот пускай передаст его своему
соседу, и так далее, чтобы нам с Роули не таскаться по домам.
Теперь нам остаѐтся только сидеть и ждать, когда наш телефон

начнѐт разрываться от звонков.
Четверг
Вчера мы с Роули прождали целый день, но никто нам так и
не позвонил. Я уже начал подумывать о том, что нам стоит
подыскать открытку с более мускулистыми качками для
следующего объявления. Однако сегодня, в районе
одиннадцати утра, нам позвонила миссис Кэнфилд, которая
живѐт на той же улице, что и моя бабуля. Она сказала, что ей
нужно подстричь лужайку, но прежде чем нанять нас, она
хочет, чтобы за нас кто-нибудь поручился.
Мне приходилось наводить порядок на бабулиной лужайке,
поэтому я набрал еѐ номер и спросил, может ли она позвонить

миссис Кэнфилд и рассказать ей, какой я хороший работник.
Хм, наверное, я позвонил бабуле в не самый удачный день,
потому что она тут же на меня наехала. Она сказала, что
прошлой осенью я оставил на еѐ лужайке кучки листьев и что
теперь на еѐ участке полно проплешин жѐлтой травы. После
чего она спросила, когда я собираюсь приехать к ней и
завершить начатое.

Это было совсем не то, что я ожидал услышать. Я сказал
бабуле, что в данный момент мы берѐмся только за
оплачиваемую работу и что, возможно, заедем к ней позже
этим летом.
Потом я позвонил миссис Кэнфилд и блестяще сымитировал
бабулин голос. На моѐ счастье, он ещѐ не начал у меня
ломаться.

Хотите верьте, хотите нет, но миссис Кэнфилд купилась. Она
поблагодарила «бабулю» за рекомендации и повесила трубку.
Через пару минут она перезвонила, и я ответил ей своим
обычным
голосом. Миссис Кэнфилд сказала, что нанимает нас и что
сегодня мы должны приехать к ней домой и приступить к
работе.
Но миссис Кэнфилд живѐт не то чтобы в двух шагах от меня,
поэтому я спросил, не могла бы она за нами заехать. Еѐ,
похоже, совсем не обрадовал тот факт, что у нас нет

собственного транспорта, но она сказала, что заскочит за нами,
если мы будем готовы к полудню.
К двенадцати часам миссис Кэнфилд подкатила к моему дому
в пикапе своего сына и спросила, где наша газонокосилка и
прочий инвентарь.
Я сказал, что вообще-то у нас НЕТ никакого инвентаря, но
что моя бабуля не запирает боковую калитку, так что я мог
бы прошмыгнуть к ней и позаимствовать еѐ газонокосилку
на пару часиков. По-видимому, миссис Кэнфилд нужно
было позарез стричь лужайку, потому что она согласилась
с моим планом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу