• Пожаловаться

Вадим Левин: Аты-баты

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Левин: Аты-баты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Аты-баты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аты-баты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вадим Левин: другие книги автора


Кто написал Аты-баты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Аты-баты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аты-баты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пираты (а это и правда пираты) конфеты сосут, но глядят на томаты.

Король: - Как дела? Вы давно из похода?

Молчат и пыхтят.

- Ну, а как там погода?

Молчанье.

- Послушайте, что вы молчите? Вы хоть намекните, чего вы хотите!

Тут начали гости реветь на весь дом и хором сказали:

- Мы лучше уйдем...

- Уйдете? Да как вам не стыдно, пираты? А ну, признавайтесь, в чем дело?

- Томаты... Мы любим томаты, мы хочем томата, а денег нам папа дает маловато-а-а!..

- Нет, правда?! король закричал возмущенно. - На мне со стыда покраснела корона! Пожалуйста, кушайте! (Но, между прочим, прошу: говорите хотим а не хочем).

*Главы четвертая и пятая, колыбельная и заключительная уже ничуть не страшные*

(исполняются без перерыва)

Над городом полночь. Пираты поели и дружно сопят в королевской постели.

Король домывает на кухне кастрюли. Жена-королева уснула на стуле. Лежат на тарелке четыре томата: пиратам на завтрак по паре на брата.

*

А завтра, едва загорится рассвет, пираты проснутся и скажут:

- Привет! Мы славно гостили, мы вкусно поели, мы сладко поспали в широкой постели. Но время настало пиратство зовет. Короткие сборы и дальний поход. Прощайте, прощайте, король с королевой!

(И левой! И левой! Все левой и левой!)

- Прощайте, прощайте, четыре томата!

(...А нам не пора ли прощаться, ребята?)

История с мистером Томом НерроуИз Джеймса Ривза

История с мистером Томом Нерроу Из Джеймса Ривза

Мистер Том Нерроу был грубый и нервный. Он ткнул свою бабушку в ящик фанерный, а ящик повез на тележке по городу и громко кричал: - Продается недорого!

Встречая его, говорили соседи: - Ну, нет, мы не купим почтенную леди! Да мы у такого, простите, чудовища и даром не взяли бы даже сокровище!

- К тому же, - заметил случайный прохожий, - по-моему, как-то не очень похоже на то, что бабуленька эта родимая в хозяйстве такая уж необходимая.

- Вы правы, добавил мужчина с кошелкой, - и я в ней не вижу ни смысла, ни толка. И думаю, нет никакого сомнения, что это ненужное приобретение.

- Глупцы! крикнул Нерроу грубый и нервный. - Да я продаю только ящик фанерный, а бабушку просто вожу за компанию: старушка моя обожает катание.

История со мной, окном и мухой Из Майкла Розена

Я нос уткнул в оконное стекло. Осенним ветром муху принесло. Она снаружи на окне сидит и на меня внимательно глядит. Я думаю, что мухе повезло: и интересно, и ногам тепло. *_ _*Леди с синими волосами, леди с желтыми волосами Из Майкла Розена

Я их видел своими глазами и вблизи, и вдали, за лесами, леди с синими волосами, леди с желтыми волосами.

Было солнечно, было парко, уходить не хотелось из парка.

Но посыпался дождик редкий, и с небес громыхнуло гулко, и согнулись под ливнем ветки, и окончилась наша прогулка.

Долго все мы сидели под крышей птицы, кошки, и я, и соседи. А потом, когда вновь я вышел, не увидел нигде этих леди

леди с синими волосами, леди с желтыми волосами... Только мокрые пряди свисали с уплывающих туч за лесами,

да ручей убегал по газонам. И ручей этот был зеленым. *_ _*Кто дома? Из Элизабет Флеминг

"Замок. Все ясно: никого нет дома!"

- Такое рассужденье нам знакомо... Ну, важно ли, что на дверях - замок? из-под кровати проворчал Щенок.

- Ничуть! решил Котенок на ковре.

- Ничуть! Мышонок подтвердил в норе.

- Ничуть! сказала Муха на стене.

- Ничуть! вздохнула Бабочка в окне.

- Ничуть! шепнул Паук на потолке.

- Ничуть! пропел Сверчок на чердаке.

- Что за нелепость: "Дома - никого"?! Да все мы дома! Все до одного! *_ _*Домик у моря (Перевод с английского. Из анонимного автора)

Я знаю домишко холодный заброшенный дом,

возле моря я знаю замерзший покинутый всеми домишко.

Если был бы я мышкой и мышкою жил в доме том,

какою я был бы замерзшей покинутой мышкой. _

_ Из английского фольклора *_ _*Несостоявшееся знакомство

Билли и Долл Полезли на стол Знакомиться с новым котом.

Первым был Билл Он шишку набил. А Долли свалилась потом. *_ _*Хикти-Пикти

Хикти-Пикти черный кот желтый чай из блюдца пьет, носит белый бант на лапе, спит у папы в синей шляпе, разевает красный рот Хикти-Пикти черный кот. *_ _*Томми Титлмаус

Том Титлмаус-крошка был рыболов - не промах: умел ловить рыбешку в тарелках у знакомых. *_ _*Хикори-дикори-док!

Хикори-дикори-док! Мышь на будильник скок! Будильник: "Бим-бом!" Мышка *_ _*Песенка для болтунов

В дремучем лесу - то ли век, то ли два жила молчаливая птица сова.

Чем больше она молчала, тем больше она замечала, чем больше она замечала, тем дольше она молчала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аты-баты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аты-баты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ханох Левин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ханох Левин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Константин Левин
Наталья Тендора: Леонид Быков. Аты-баты…
Леонид Быков. Аты-баты…
Наталья Тендора
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Васильев
Отзывы о книге «Аты-баты»

Обсуждение, отзывы о книге «Аты-баты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.