- Вы знаете главного инспектора, и вам известно, что я его друг и работаю в той же системе. Мы трудимся во имя поддержания законности и порядка в нашей стране, во имя того, чтобы не позволить врагу совать к нам свой нос, а также чтобы сохранить для нашего отечества все хорошее и справедливое.
Он на секунду умолк. Все слушали с очень серьезным видом, а Бетси почти не дыша.
- Прекрасно. Наш долг - выявлять и устанавливать наблюдение за любым мужчиной или женщиной, чья деятельность направлена против интересов нашей страны и ее законов. Таких людей немало; кое-кто занимает даже высокие посты, кое-кто - совсем скромные. Наша обязанность - следить, процеживать любую информацию, которая до нас доходит, и сообщать куда следует обо всех случаях, когда мы находим кого-то, кто подозревается в действиях, наносящих ущерб нашей стране и противоречащих ее законам.
- Шпионов? - прошептала Бетси.
- Не только шпионов, но всех тех, кто строят козни против нашего государства, - ответил друг инспектора. - Мистер Эврикл был одним из тех, кто помогал нам в этом. Он был очень умелым чревовещателем и разъезжал всюду со своей говорящей куклой, мальчиком Бобби. Он бывал и среди высокопоставленных лиц, и среди простого народа и собирал для нас много всяческой информации. Мистер Феллоуз был его помощником.
- Да ну! В самом деле? - воскликнула Дейзи. - Значит, вот почему он оказался причастным к этой истории.
- Как-то раз к мистеру Эвриклу пришел один из его друзей со списком имен, - продолжал высокий мужчина. - Это были имена лиц, которых нам особенно важно было поймать, тех, кто ведет подрывную работу во всех отраслях нашего хозяйства, провоцирует стачки, акты саботажа - одним словом, все, что может причинить ущерб Англии. Помимо имен, там была и другая очень ценная для нас информация. Мистер Эврикл спрятал все эти сведения в обычном потайном месте - в одежде, которая была на кукле Бобби.
Все слушали с напряженным вниманием, особенно мистер Гун.
- В ту же ночь мистер Эврикл был похищен. Похитители захватили и Бобби, зная, что список имен спрятан либо в одежде мистера Эврикла, либо в одежде его куклы. Однако чревовещателю удалось выбросить куклу из окна машины, в которой его увозили похитители.
Случилось так, что за этой машиной следовал один из полицейских автомобилей - произошло это не потому, что полиция заподозрила, что в той машине находится мистер Эврикл, а потому, что ей было известно, что машина угнанная. Когда из окна впередиидущей машины выбросили куклу, сотрудники полиции, ехавшие сзади, подумали, что это маленький ребенок, и, естественно, остановились, чтобы выяснить, так ли это.
В результате они потеряли из виду первую машину и вернулись в участок. К тому времени мистер Феллоуз уже сообщил о похищении своего начальника, чревовещателя, так что куклу Бобби передали ему. По всей видимости, он знал, что мистер Эврикл спрятал в кукольной одежде что-то важное, но что именно, ему не было известно. Поэтому он забрал одежду к себе, надеясь, что его начальник скоро объявится.
- Ага, теперь понятно! Похитители выяснили, что список имен находится не в одежде мистера Эврикла, а спрятан где-то в кукольных одежках, и с тех пор начали за ними охотиться! - воскликнула Дейзи,
- Это объясняет также, почему мистер Феллоуз выскочил среди ночи со свертком одежды, услыхав, что кто вломился в его дом, и погрузил этот сверток в реку, намереваясь со временем снова его выловить на берег, добавил Пип, которому теперь тоже стало все ясно. - А потом мужчина с водорослями, который и был грабителем, побывавшим в доме Феллоуза, увидел, как мистер Гун запихивает эти вещи за шиворот Фатти, а потому следующим домом, куда он вломился, был дом Фатти. О господи! Мы были в самом центре невероятно интересных событий и не сообразили, что к чему!
- А почему мистер Феллоуз сам не поискал столь важный список имен и не забрал его? - спросила Бетси. - Ведь тогда он мог бы бросить эту кукольную одежонку.
- Я думаю, он был не в состоянии его найти, да к тому же он не знал, что ему следует искать, - сказал инспектор. - Но мы сумеем его найти. Нам сообщили, где он находится. Если ты предъявишь нам одежду, Фредерик, мы покажем тебе, где спрятан бесценный список - весьма эффектное завершение того, что ты назвал "всего лишь маленькой тайной".
Наступила гробовая тишина. Припомнив утреннее катастрофическое происшествие, ребята пали духом.
- В чем дело? - удивленно спросил инспектор. Ведь одежда здесь, у вас, не так ли? Почему у вас такой понурый вид?
Читать дальше