Но за него ответила Бетси.
- Он вовсе не отдавал эти вещи Фатти! - с негодованием воскликнула она. - Он навалился на Фатти и засунул все это ему за шиворот - мокрое, покрытое слизью!
- Бетси, помолчи, - обратился к ней Фатти, которому все это было крайне неприятно. - Я это заслужил.
- Как же можно делать такие вещи, Гун? - спросил пораженный инспектор. - Неудивительно, что в вашем рапорте так трудно было что-либо разобрать. У вас что, привычка такая - засовывать людям вещи за шиворот, когда вы раздражены?
- Никак нет, сэр! - пробормотал Гун, глядя в пол. - Откуда мне было знать, что эта одежда имеет важное значение, сэр? Я бы не стал засовывать ему за шиворот эти вещи, если бы думал, что они имеют какое-то отношение к делу. Я был... в общем, я был крайне раздосадован в то утро, сэр.
- Я ничего не имел против той стычки, - горячо сказал Фатти, которому в эту минуту стало жалко беднягу Гуна. - Я даже получил от нее удовольствие. Со стороны Гуна было очень находчиво засунуть мне все за шиворот - ботинки и все прочее!
- Ботинки? Ты произнес слово "ботинки"? - сразу же переспросил инспектор. Он быстро что-то записал. - Ну что ж, мы на время отложим разговор о заталкивании вещей за шиворот, так как, я вижу, Гун реагирует на это довольно болезненно, и перейдем к следующей части твоей истории.
Фатти рассказал о том, как они высушили одежду, как в ту же ночь кто-то вломился в их собственный дом, но ничего не взял, как он беседовал с мистером Феллоузом, но не добился ничего, кроме весьма уклончивых ответов, и, наконец, как они в то утро внимательно осматривали каждый предмет одежды и как Бетси сделала свое интересное открытие.
Гун слушал теперь с напряженным вниманием. Все это было для него новостью.
- Мы не нашли решительно ничего интересного, сэр, - сказал Фатти, пока Бетси не обнаружила крошечный кармашек, скрытый в манжете одного из рукавов. А в нем оказался носовой платок с вышитыми на нем маргаритками и именем, которое я вам назвал, - Эврикл. Бетси, где платочек?
Бетси с гордостью его предъявила. При напряженном молчании всех присутствующих инспектор и его друг осмотрели платочек. Мистер Гун так и сидел с отвисшей от удивления челюстью. Что тут происходит? Какое значение может иметь кукольный носовой платочек?
- На какие же мысли вас навел этот платочек? - спросил инспектор.
- Видите ли, первым делом я понял, что обозначает имя Эврикл, - сказал Фатти.
Незнакомец впервые обратился прямо к Фатти:
- А откуда оно тебе вообще известно? Это необычное имя.
- Да, конечно, это я знаю, сэр. По правде говоря, я в жизни не встречал человека во имени Эврикл, хотя, насколько мне известно, среди греков имеется множество Эвриклов. Я узнал это имя потому... ну, в общем, потому, что я сам немножко чревовещатель, я говорил об этом инспектору, Видите ли, когда-то в Греции был некий Эврикл, который прославился как искусный чревовещатель. Я прочел о нем в руководстве по чревовещанию.
- Поразительно, - заметил своим мягким голосом незнакомец. - И поэтому, значит, ты решил, что одежда должна принадлежать одной из кукол, которой пользуется некий современный чревовещатель, именующий себя "мистер Эврикл"?
- Да, совершенно верно, - подтвердил Фатти. - Я с этой тайной зашел в тупик, и тогда я подумал: если мне удастся выяснить, действительно ли существует какой-то чревовещатель, выступающий под псевдонимом того древнего грека, я смогу задать ему кое-какие вопросы. Я решил, что, быть может, он даст нам ключ к этой тайне. Потому-то я и спросил инспектора во телефону, не знает ли он кого-то по имени Эврикл и как я могу с ним связаться.
- Ясно. Я повторяю - это просто поразительно, - сказал высокий незнакомец. - Ну что ж, тебе, наверное, будет интересно узнать, что современный чревовещатель, выступающий на сцене под именем Эврикл, действительно существует и что та одежда, о которой ты рассказал, и в самом деле принадлежит его кукле. Тебе наверняка будет также интересно узнать, что мы повсюду разыскивали эту одежду.
- Зачем? - удивленно спросил Фатти. - И подумать только, какое множество людей интересуется этой одеждой!
- Теперь я расскажу тебе небольшую историю, - сказал друг инспектора. Эту историю никому больше не рассказывайте. Вопросов мне никаких не задавайте, примите мою повесть такой, как она есть. Она объяснит вам, почему мой друг, инспектор, был поражен, когда ты заговорил с ним об Эврикле.
Все присутствующие были крайне удивлены и слушали неразговорчивого незнакомца, не сводя с него глаз.
Читать дальше