• Пожаловаться

Энид Блайтон: Тайна странного свертка

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Тайна странного свертка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна странного свертка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна странного свертка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Тайна странного свертка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна странного свертка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна странного свертка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что наслаждался миром и покоем, поскольку этот пронырливый толстый мальчишка не совался все время в его дела, - ответила Бетси. - Он говорил довольно грубо и такие, например, вещи: хорошо, что ты прикован к постели и не можешь озорничать, и хорошо еще, что ты вернешься в школу, прежде чем успеешь что-нибудь натворить.

- Ха! - воскликнул Фатти. Теперь он сидел выпрямившись, и вид у него был очень решительный. - Значит, он вон как думает. Ну что ж, завтра я встану по-настоящему, а еще через день выйду на улицу, так что пусть лучше Гун поостережется. Как только я поднимусь, начнутся неожиданные события!

- Какие события? - взволнованно спросила Бетси. - Ты имеешь в виду какую-нибудь тайну, да? О, Фатти!

- Да, тайну, - даже если мне придется самому ее изобрести, - ответил Фатти. - Если Гун воображает, что он хоть однажды может насладиться миром и покоем во время наших каникул, когда мы приезжаем домой, он глубоко заблуждается. Вот я встану с постели, Бетси, и мы неплохо развлечемся. Черт побери, от одной мысли об этом мне уже становится лучше.

- А как мы будем развлекаться? -- спросила Бетси. Глаза ее так и сияли. - Ах, Фатти, я бы хотела, чтобы нам опять подвернулась настоящая тайна, но времени уже не осталось - нам всем нужно будет возвращаться в школу до того, как мы успеем ее разгадать.

- Ничего, для начала мы можем разыграть Гуна, - сказал Фатти. - Я разработаю план. Мы все примем в этом участие. Ты не волнуйся - я что-нибудь придумаю!

Бетси знала, что так оно и будет. Никто не умел придумывать так, как Фатти. Он снова скользнул под одеяло, лег на спину и закрыл глаза.

- Ты правда хорошо себя чувствуешь? - встревожилась Бетси.

- Да, все в порядке, просто мне пришла в голову одна идея. Знаешь, как иногда бывает: вдруг что-то как молния сверкнет в твоем сознании, тебе даже и обдумывать эту мысль не приходится.

- Со мной такого не бывает, - призналась Бетси. - Мне надо крепко подумать, прежде чем у меня родится какая-нибудь идея, да и она обычно никуда не годится. Ты, Фатти, гений!

- Ну уж! - скромно возразил Фатти. - Я бы не стал так себя называть, но мне удается обводить большинство людей вокруг пальца - правда ведь? Я имею в виду... ну, вспомни, как мы разгадывали тайны, когда я брался за дело, и...

В течение последующих десяти минут Фатти предавался бесстыжему хвастовству, а Бетси внимала каждому его слову, ничуть не скрывая своего восхищения хвастуном. В общем, они оба получили удовольствие от беседы.

- Который час? - вдруг осведомился Фатти. - Наверняка сейчас время обеда. Бетси, у тебя больше нет "бычьих глаз"? Я умираю с голоду.

- Мне кажется, несут обед, - сказала Бетси. - Да, это твоя мама. Пойду помогу ей нести подносы.

В дверях появилась миссис Троттевилл с подносом, на котором стояли две тарелки с супом. Фатти бросил на них разочарованный взгляд.

- Ох, мама! Опять суп! Когда же мне дадут настоящую еду? На одном супе я никогда не поправлюсь.

- Вчера ты говорил, что не в состоянии проглотить даже ложку супа, заметила его мать, ставя на стол поднос. - Не волнуйся. Есть еще жареный цыпленок с гарниром, если пожелаешь.

- Так-то лучше! - сказал Фатти. - А пудинг какой? Оставь мне две порции, мама.

Миссис Троттевилл засмеялась.

- Ох, Фредерик, из одной крайности в другую! Ладно. Доктор говорит, что сейчас, когда температура у тебя упала, тебя можно кормить как следует. Бетси, когда захотите второе, спустись, пожалуйста, вниз с подносом. И не отдавай Фредерику свою порцию.

В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ К ВЕЧЕРУ

Дети молча и с аппетитом съели суп. Он был горячий и очень вкусный. Фатти умял с супом два куска поджаренного хлеба. Как видно, ему еще больше, чем Бетси, хотелось есть.

До их слуха откуда-то издалека донесся лай. Фатти прислушался и нахмурился.

- По-моему, - сказал он, - сегодня мама уж могла бы пустить ко мне Бастера. Мне было бы только полезно поиграть с ним.

- Но вчера ты сам не хотел его впускать к себе, - заметила Бетси, доедая остатки супа. - Ты говорил, что его лай тебя с ума сведет.

- Я в самом деле говорил такое? - удивился Фатти. - И подумать только, что мне могло прийти в голову, что лай Бастера способен свести меня с ума! По-моему, у него очень мелодичный лай, не слишком заливистый и не слишком ворчливый, - именно такой лай и подобает настоящему скотч-терьеру. Бетси, пожалуйста, спроси маму, нельзя ли мне пустить его к себе днем. Если ты попросишь, она, может быть, позволит.

- Хорошо. Я спрошу, - сказала Бетси, вставая, чтобы забрать поднос. Но я уверена, что она не разрешит ему прыгать к тебе на постель, Фатти. Ты в самом деле хочешь сейчас цыпленка? Я уже совсем сыта.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна странного свертка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна странного свертка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна странного свертка»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна странного свертка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.