• Пожаловаться

Энид Блайтон: Тайна вора-невидимки

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Тайна вора-невидимки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна вора-невидимки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна вора-невидимки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Тайна вора-невидимки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна вора-невидимки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна вора-невидимки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

НА СКАЧКАХ

Пятеро ребят и, конечно же, Бастер встретились в Питерсфилде около трех часов. Скачки уже начались, лошади стремительно неслись по манежу. Бастер жался к Фатти. Он был не против скоротать время в компании одной-двух мирно пасущихся на лугу лошадей, но когда их тридцать-сорок и все несутся куда-то сломя голову - это, пожалуй, слишком.

- Кто-нибудь из вас уже видел инспектора? - поинтересовалась Дейзи. В руках у нее была большая корзина со снедью.

- Пока нет. - Фатти еле успел увернуться от огромной кобылы, на которой восседал какой-то карапуз. - Можно здесь отыскать местечко поспокойнее? А то у Бастера случится сердечный приступ.

- Посмотрите туда, - хихикнула Бетси. - Видите женщину, ту, что следит за игрой в кольца? Не иначе это переодетый Фатти!

Все повернулись, куда указывала Бетси, и сразу же поняли, что она имеет в виду. На толстухе была огромная шляпа во всевозможных цветочках, невероятно широкая юбка, массивнейшие туфли, а на плечах - заколотая брошкой шелковая шаль.

- Очень похоже, - рассмеялась Дейзи. - Может, так оно и есть, и это вовсе не женщина, а переодетый сыщик.

- Должно быть, это инспектор Дженкс! - веселилась Бетси и вдруг подпрыгнула от неожиданности: кто-то тронул ее за плечо.

- Что это вы тут обо мне болтаете? - произнес хорошо знакомый им голос. Ребята обернулись, как по команде "кругом", их лица расплылись в улыбке.

- Инспектор Дженкс! - повисла у него на руке Бетси. - Мы знали, что вы здесь!

- Добрый день, сэр! - сиял Фатти. - Пока вас никто не перехватил, позвольте пригласить вас на чашку чая на свежем воздухе. И вашу крестницу, разумеется. У нас полно всякой вкуснятины.

- Да уж вижу. - Инспектор перевел взгляд с одной огромной корзины на другую, потом на третью. - Я все гадал, встречу я вас здесь или нет. С удовольствием принимаю ваше приглашение, и моя крестница тоже. Кстати, ее зовут Хилари. Ну, Тайноискатели! Есть вам о чем порассказать? Над какой тайной ломаете голову?

Фатти усмехнулся:

- Увы, сэр! Тайнами в Питерсвуде и не пахнет. Половину каникул отгуляли, а похвастаться нечем. Пустая трата времени.

- И Гуна нет, - посочувствовал инспектор, - производить вам некого. Да, что-то жизнь вас не балует. Вот Гун вернется с новыми силами, тогда и наверстаете упущенное. Кажется, он где-то на курсах повышения квалификации.

- Каких таких курсах? - удивилась Бетси.

- Освежает в памяти необходимые полицейскому знания, осваивает новые премудрости. Будет парень хоть куда - только дело подавай! Фредерик, ты что-то нос повесил.

- Да, Фатти, уж лучше никаких тайн вообще, чем тайны, разгаданные Гуном, а не нами, - заметила Бетси.

- Чепуха, - снисходительно бросил Пип. - Гуна мы всегда переплюнем. Жалко только, что сейчас здесь тишь да гладь. Будь у нас тайна, к его приезду мы бы ее успели разгадать, и никто бы нам не мешал.

- А вот и моя малышка-крестница! - Инспектор широко улыбнулся при виде приближающейся на крепеньком, толстеньком пони девочки, одетой, как жокей, на ней были бриджи и жакет. - Привет, Хилари! Все призы твои?

Что такое стоять на одном месте, пони не знал и делать этого не умел. Бастер на всякий случай отошел подальше.

- Привет, крестный! - ответила Хилари. - Я еще не выступила, так что призов пока нет. Ты придешь на меня посмотреть?

- Ну, а как же! - заверил ее инспектор. - Давай-ка я представлю тебя моим друзьям - лучшим помощникам в самых сложных моих делах. Они приглашают нас на пикник. Примем приглашение?

- С удовольствием! - Хилари пыталась удержать пони, чтобы тот не толкнул проходящего мимо пожилого джентльмена. - Спасибо!

Пони чуть было не наступил на Бастера. Тот взвизгнул, и пони испуганно отпрянул назад. Хилари похлопала его по шее, пони мотнул головой и сбил с головы инспектора шляпу.

- Ой, прости, пожалуйста! - вздохнула Хилари. - Бонни еще совсем глупышка, чего с него взять!

Инспектор поспешил поднять шляпу, прежде чем она окажется под копытами Бонни.

- Ладно, Хилари, я посмотрю, как ты скачешь, а потом все вместе будем пить чай.

Хилари пустила пони легким галопом. Она подпрыгивала в седле, ее волосы выбились из-под жокейской кепочки. Бастер почувствовал себя гораздо лучше. Он вышел из-за спины Фатти, тут же отыскал какого-то своего приятеля и поспешил умотать вместе с ним из этого опасного места - кто знает, что можно ждать от целой толпы разномастных и разнокалиберных лошадей!

День выдался поистине замечательный. Полицейский, заменяющий Гуна, невозмутимо стоял в тени под навесом и никак не реагировал на инспектора, когда тот прошел мимо. Правда, Дженкс был в штатском, но Бетси подумала про себя, что она узнает инспектора и за милю, даже если на нем не будет ничего, кроме плавок.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна вора-невидимки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна вора-невидимки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна вора-невидимки»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна вора-невидимки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.