• Пожаловаться

Eva Ibbotson: Aktion Geisterrettung

Здесь есть возможность читать онлайн «Eva Ibbotson: Aktion Geisterrettung» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: München, год выпуска: 1996, категория: Прочая детская литература / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Eva Ibbotson Aktion Geisterrettung

Aktion Geisterrettung: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Aktion Geisterrettung»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

bookmark0 Beschreibung: Rick traut seinen Augen nicht, als eines Morgens etwas Rosiges, Durchsichtiges auf seinem Bett sitzt und behauptet, Humphrey der Schreckliche zu sein. Als die übrige Familie sichtbar wird, könnte man durchaus einen Schreck bekommen . Aber die Gespenster suchen bloß ein neues Zuhause, und täglich werden es mehr! Mit seiner Freundin Barbara startet Rick eine Aktion zur Rettung aller Geister, deren jahrhundertealte Spukstätten dem Fortschritt zum Opfer fallen. Die Autorin Eva Ibbotson wurde in Wien geboren und emigrierte 1933 als Kind mit ihren Eltern nach England. Sie studierte Physiologie an der Universität von London und ging danach als Wissenschaftlerin nach Cambridge. Dort lernte sie ihren Mann, einen Berufskollegen, kennen. Nach einigen Jahren in Bristol zog sie mit ihrer Familie nach Newcastle-upon-Type, wo sie heute noch lebt. »Irgendwann zwischen der Geburt ihres dritten und vierten Kindes« begann Eva Ibbotson zu schreiben, zuerst Kurzgeschichten und Beiträge für Frauenzeitschriften. Als die Kinder größer wurden, machte sie das Schreiben zum Beruf. Seitdem hat sie viele Bücher für Kinder und Erwachsene veröffentlicht, die in mehrere Sprachen übersetzt wurden. »Aktion Geisterrettung« ist nach »Hecky Hexe« und »Ein Spukschloß wandert aus« ihr drittes Buch im Erika Klopp Verlag. Titel der Originalausgabe »The Great Ghost Rescue« Macmillan Children's Books, London 1975

Eva Ibbotson: другие книги автора


Кто написал Aktion Geisterrettung? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Aktion Geisterrettung — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Aktion Geisterrettung», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rick stellte Barbara vor, und alle Geister schwebten heran, um zu erfahren, was beschlossen worden war. »Ein guter Plan«, meinte der Schwebende Kilt, wobei er zustimmend das Schwert in seiner Brust um drehte. »Man muß es ganz oben versuchen, wenn man etwas erreichen will. Wann brechen wir auf?«

»Wir dachten, morgen bei Tagesanbruch. Dann fährt nämlich der Milchwagen in die Stadt.«

»Bei Tages- Tages- Tagesanbruch«, schrie Humphrey und sprang wie ein Jojo auf und nieder.

Keiner von ihnen nahm Notiz von einer kleinen schwarzen Fledermaus, die im Dachgebälk geschlafen hatte. Sie verließ jetzt mit ihnen die Turnhalle und entschwand. Und selbst wenn sie sie gesehen hätten-niemand hätte gewußt, daß diese Fledermaus der Enkel von Susi der Saugerin war. Susi war eine der berühmtesten Vampirfledermäuse von ganz England. Sie wußten nicht, daß sich, bevor es Nacht wurde, die Nachricht von Ricks Reise wie ein Lauffeuer verbreitet haben würde; durch die Wälder von Saughbeck und weiter und weiter bis zu den fernsten Küsten.

Rick genoß die Fahrt auf Onkel Teds Milchwagen nicht gerade.

Die Geister auf die Reise vorzubereiten war anstrengend gewesen. Die Gespensterpferde waren nach der Ruhepause gut ausgeruht und wollten sich kein Zaumzeug anlegen lassen. Tante Hortensia taten ihre entzündeten Fußballen weh, und sie zog dem Schack eins über, weil er auf ihren Kopf gepinkelt hatte. Humphrey war darüber so wütend, daß er sich weigerte, in der Kutsche mitzufahren, und statt dessen neben Rick im Milchwagen reisen wollte.

»Ich verspreche, daß ich unsichtbar bleibe«, sagte er. »Ich verspreche es.«

»Und dein Ellbogen?« »Auch mein Ellbogen.«

Und dann stellte sich heraus, daß Onkel Ted dichtete.

»Schmetterling und Bienensummen lieb ich wirklich sehr.

Aber Wurst und braune Bohnen mag ich noch viel mehr!«

Mit seiner Stimme übertönte er sogar den Motor seines Wagens. »Gefällt es dir?« wollte er wissen.

»Sehr«, erwiderte Rick höflich und sah beunruhigt zum Himmel auf.

Später lernte er, herauszufinden, wo die Geister sich aufhielten, auch wenn sie nicht zu sehen waren. Es ist eine besondere Begabung, Gespenster sehen zu können. Aber jetzt konnte er nur hoffen, daß die Geisterkutsche mit dem Milchwagen mitkam und daß es allen dort gutging.

»Wie findest du das?« fragte Onkel Ted, der offensichtlich sehr stolz auf seine Dichtkunst war:

»Wasser dunkel,

Wasser tief,

ein Fischlein dort am Grunde schlief. «

»Fische schlafen nicht«, flüsterte Humphrey Rick ins Ohr. »Nicht richtig jedenfalls. Weil sie keine Augenlider haben. Oder Wimpern. Ich weiß das, weil Onkel Leonard der Widerwärtige uns mit runtergenommen hat...«

»Pssst!« sagte Rick. Er wandte sich wieder Onkel Ted zu.

»Hast du viele Gedichte gemacht?«

»Na, so zwei- bis dreihundert. He, was ist das für ein Geräusch?«

»George schreit ... Ich meine, deine Reifen quietschen. Was ist passiert?«

»Merkwürdig. Wir sind doch gar nicht um eine Kurve gefahren«, meinte Onkel Ted.

Rick war ziemlich erleichtert, als Onkel Ted den Wagen anhielt und ihn vor einer der großen Brücken über den Trant River absetzte. »Der Bus fährt hier vorbei, du kannst ihn nicht verpassen. Und grüß deine Großmutter. Hoffentlich geht es ihr bald besser.«

Rick kam sich einen Augenblick lang richtig gemein vor. Leute zu belügen, die nett zu einem sind, ist nicht gerade angenehm.

In Schloß Norton klopfte Barbara gerade an die Tür des Arbeitszimmers von Mr. und Mrs. Crawler. Mr. Crawler, der Schulleiter, war klein, blaß und klapprig. Von Tag zu Tag schien er noch kleiner, blasser und klappriger zu werden. Mrs. Crawler dagegen wurde immer fetter, lauter und rosiger. Die Jungen fragten sich, ob sie ihren Mann anknabberte, wenn er schlief, so daß er immer weniger wurde.

»Herein«, rief sie.

Barbara überquerte den pflaumenfarbenen Teppich und näherte sich dem großen Doppelschreibtisch, hinter dem die Crawlers saßen. Über Mrs. Crawler hing ein Alligator mit freundlichem Lächeln. Mr. Crawler saß unter einem Büffel mit traurigem Blick. Barbara konnte einfach nicht begreifen, warum man Tiere einfach schießen und ausstopfen durfte, während sich bei Menschen, selbst wenn sie nur halb so nett wären, alle fürchterlich aufregen würden.

»Ja?« Mrs. Crawlers Stimme klang scharf, als sie Barbara sah. Sie hatte wenig Lust, ihre Zeit mit der Tochter ihrer Köchin zu vergeuden.

Barbara stand vor einer schwierigen Aufgabe. Sie mußte sich einen Grund ausdenken, warum Rick verschwunden war. Gleichzeitig mußte sie verhindern, daß die Crawlers Ricks Mutter anriefen. Ricks Mutter war kein bißchen härter geworden, seit sie es nicht geschafft hatte, Ricks Ohren mit Heftpflaster festzukleben. Rick machte sich oft Sorgen um sie.

Also sagte Barbara, daß überraschend Ricks Patentante zu Besuch gekommen sei. » In einem großen silbergrauen Wagen mit den Buchstaben RR auf der Motorhaube. « Barbara wußte, was für Snobs die Crawlers waren.

»Ein Rolls-Royce«, stellte Mrs. Crawler beeindruckt fest.

Ricks Patentante sei Amerikanerin, fuhr Barbara fort, und nur für ein paar Tage in England. Sie wolle Rick mit nach London nehmen, um ihn kennenzul einen. »Steht alles in dem Brief da«, fügte Barbara hinzu und hielt den Crawlers einen Bogen Papier hin.

»Gut, das scheint in Ordnung zu sein«, sagte Mrs. Crawler, nachdem sie den Brief gelesen hatte. »Sie möchte, daß wir ein Geschenk für die Schule aussuchen. Alles, was wir wollen.«

»Einen Kricketpavillon«, sagte Mr. Crawler, der nicht gerade bescheiden war.

»Unsinn, mein Lieber. Einen neuen Eßraum brauchen wir viel nötiger.«

Sie stritten weiter, ihr Tonfall wurde immer wütender, und Barbara verließ auf Zehenspitzen den Raum. Sie fälschte nicht gerne Briefe, es verursachte ihr Magenschmerzen. Aber bei Leuten wie den Crawlers mußte man nicht zu viele Bedenken haben. Und ein Geisterasyl war ja wirklich etwas ungeheuer Wichtiges.

6. Kapitel

Währenddessen standen Rick und die Geister auf einer großen Eisenbrücke. Unter ihnen floß der Fluß Trant breit, grau und gemächlich. Fabriken mit rauchenden Schornsteinen und Lagerschuppen standen am Ufer. Auf dem schaumigen, übelriechenden Wasser sah man Schlepper, die Kohle geladen hatten.

»Ah, riecht es hier gut.« Die Hexe zog die Luft mit ihrer langen gekrümmten Nase ein.

Rick fand, der Fluß roch einfach widerwärtig - schmutzig, verpestet, wie eine große Kloake. Er seufzte und wandte sich der Stelle zu, wo sich, wie er hoffte, die Geister befinden mußten.

»Also, wir planen jetzt den nächsten Schritt«, begann er und hielt verwundert inne.

Im Fluß passierte etwas. Genau unter der Brücke wurde die ruhige Oberfläche von Strudeln durchbrochen. Es sah aus, als wäre ein Whirlpool aus dem Nichts entstanden. Er erhob sich aus dem Fluß und wurde höher und höher...

Die Geisterpferde scharrten mit den Hufen und wieherten. Der Schack winselte erschrocken.

Immer noch stieg der Whirlpool an. Dann ergossen sich mehrere Tonnen Wasser mit lautem Platschen durch die Eisengitter des Brückengeländers auf die Straße.

Als Rick wieder etwas sehen konnte, erblickte er einen merkwürdig aussehenden Mann. Er trug einen langen grauen Bart, in dem ein paar tote Fische hingen. Schleimige grüne Tangfetzen waren in seinem hüftlangen grauen Haar verflochten. In seiner Hand hielt er etwas, das wie eine riesige verrostete Gabel aussah.

Vorsichtig streckte Rick eine Hand aus. Wie erwartet, durchdrang seine Hand das merkwürdige Etwas und berührte das Brückengeländer. »Du bist also auch ein Gespenst?«

Der alte Mann nickte. »Ja, ich bin der Flußgeist. Sehr alte Familie. Walter heiße ich. Walter der Nasse.« Er nahm einen toten Fisch aus seinem Bart, verzog das Gesicht und warf ihn auf die Erde. »Wie das stinkt!« grummelte er.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Aktion Geisterrettung»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Aktion Geisterrettung» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Aktion Geisterrettung»

Обсуждение, отзывы о книге «Aktion Geisterrettung» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.