И ведьма распахнула свой плащ над щенком и Лили. Она беззвучно шевелила губами.
– Это заклинание! – воскликнула Джесс. – Бегите скорее!
Но было поздно. Лили почувствовала, как лапы Пэтча потяжелели, и увидела, что глаза его закрылись. Он погрузился в глубокий сон.
– О, нет! – Лили посмотрела на Гризельду. – Что ты натворила?!
– Ха-ха! – захохотала Гризельда. – У вас есть время до заката. Отдайте мне Садовую рощу и все волшебные цветы, иначе ваш щенок никогда не проснётся! Ха-а-а!
Джесс, Лили и Суматоши смотрели с ужасом, как Гризельда щёлкнула пальцами и исчезла в облаке вонючего зелёного дыма.
Миссис Суматоша подбежала к Лили, и вместе они опустили Пэтча на мягкую подушку из мха. Лапки его дёргались во сне, пару раз он шмыгнул носом, а потом еле слышно захрапел.
– Проснись, Пэтч! – позвала его мама и нежно потрясла.
А Поппи подняла его ушко и шепнула:
– Подъём, подъём!
Мистер Суматоша принёс щелкунчика и положил под носом Пэтча.
– Это его любимая игрушка, – объяснил он.
Но Пэтч только похрапывал.
– Давайте отнесём его в дом, – предложила Лили.
Миссис Суматоша устроила мягкую лежанку из одеял, чтобы Пэтчу было уютно.
– Пэтча надо разбудить, – решительно заявила Джесс. – Но и отдавать Гризельде Садовую рощу нельзя! Надо разрушить её коварный план и придумать, как разбудить Пэтча без неё.
– А у нас получится? – засомневалась Лили. – Что нам делать?
– И Голди с нами нет! – нахмурилась Джесс.
Девочки задумались. Вдруг Поппи потянула Лили за рукав:
– Надо спросить совета у миссис Дриады! – предложила она. – У неё в библиотеке есть книги обо всём на свете. Мы с Пэтчем всё время берём у неё что-нибудь почитать.
Лили и Джесс улыбнулись.
– Мой папа говорит, что книга всегда поможет, – сказала Джесс. – Отличная мысль, Поппи!
Глава четвёртая
Библиотека миссис Дриады
Суматоши разрешили Поппи пойти к миссис Дриаде вместе с девочками. Джесс и Лили очень обрадовались этому, дороги-то они не знали.
И вот они отправились в путь. Вскоре компания вышла к каштану с большим дуплом в стволе. Изнутри дупла доносился размеренный стук. Так звучал только дятел.
– Вот мы и пришли, – тявкнула Поппи.
– Ух ты! Мы сегодня ухаживали за птенцами дятла, а сейчас сможем поговорить с этой птицей! – разволновалась Лили.
Девочки услышали чей-то голосок:
– Заходите! В моей библиотеке есть книги для всех! Быстрей! Быстрей!
– Разве в этом дупле поместится большая библиотека? – удивилась Джесс, и шагнула внутрь. Лили и Поппи вошли следом.
Очутившись внутри, девочки увидели, что дупло куда больше, чем кажется снаружи. А ещё повсюду были книги – целое море книг! От пола до потолка тянулись книжные стеллажи. В углу стояло три лестницы.
– Добро пожаловать! – Миссис Дриада вспорхнула вниз с самой верхней полки. – Приветствую тебя, юная Поппи. Какую книгу ты хотела бы прочесть сегодня?
Поппи познакомила миссис Дриаду с девочками, а те рассказали ей про Пэтча.
– Надо срочно что-то делать! – всполошилась миссис Дриада. – Мы обязательно найдём ответ в моей библиотеке. Давайте посмотрим!
Она хлопнула крыльями и скомандовала:
– Лестницы!
В тот же миг лестницы как по мановению волшебной палочки заскользили вдоль книжных полок.
– Ух ты! – воскликнула Джесс.
– Вы просто говорите им «направо» или «налево». Или просто скажите, какая книга вам нужна. Например: «Нам нужна книга о пчёлах», – и они тут же подъедут к нужной полке.
Все принялись искать книгу, которая могла бы помочь разбудить Пэтча. Поппи смотрела книги на нижней полке, а девочки забрались на лестницы.
– Налево! – скомандовала Лили и оказалась среди книг о растениях.
– Книги о волшебстве, пожалуйста! – крикнула Джесс и улыбнулась, когда лестница её послушалась.
К ним вылетели два птенца, громко хлопая крыльями.
– Кри-крик! Мама-мама! Можно нам пирога с каштаном? – чирикнул один из них и вдруг заметил Джесс и Лили. – О-о! А это кто?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу