Роберт Битти - Серафина и черный плащ

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Битти - Серафина и черный плащ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_children, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серафина и черный плащ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серафина и черный плащ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В роскошном особняке мистера Вандербильта всегда множество гостей – богатых, знатных, знаменитых. Но никто не догадывается, что в подвале огромного дома живет очень необычная маленькая девочка Серафина, которая умеет отлично ловить мышей и крыс. Когда в дом приходит беда и начинают пропадать дети, именно Серафина решает найти похитителя и сразиться с ним. Ее лучшими друзьями и помощниками становятся племянник хозяина дома Брэден и его черный доберман Гидеан. Борясь за жизнь и счастье окружающих, Серафина неожиданно узнает удивительную тайну своего происхождения и находит собственное место в мире.

Серафина и черный плащ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серафина и черный плащ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На тебя смотреть сплошное удовольствие, девочка. Я с ума сходил от беспокойства, но ты все сделала, как надо, ты молодец.

– Я люблю тебя, па.

– А я – тебя, Сера, – сказал он, глядя ей в глаза. Он оглянулся на суетящихся людей, а потом снова посмотрел на дочь. – Теперь это уже не так важно, но я все-таки починил генератор, – довольно сообщил он. – И поставил крепкий замок на электрическую комнату.

– Это очень важно, па. Страшно важно, – ответила она с улыбкой, думая о том, как мистер Торн сломал генератор, чтобы каждую ночь Билтмор погружался во тьму.

– Прошу прощения, сэр, но я хочу ненадолго забрать у вас дочь, – заявил, подбегая, Брэден и, схватив Серафину за руку, потащил за собой.

– Куда ты меня ведешь? – с беспокойством спросила она, пока он тянул ее через толпу.

– Тетя, дядя, вот та девочка, про которую я вам говорил, – объявил Брэден, подводя Серафину к мистеру и миссис Вандербильт. – Это Серафина. Она тайно жила у нас в подвале.

Серафина онемела. Он просто взял и выболтал ее имя, и где она живет – вообще все!

Она медленно подняла глаза на мистера Вандербильта, ожидая самого худшего.

– Очень рад познакомиться с тобой, Серафина, – весело улыбаясь, сказал мистер Вандербильт и пожал ей руку. – Должен признаться, юная леди, что сегодня вы для меня героиня. Диана, богиня леса и охоты. Я собираюсь поставить в твою честь памятник на самом высоком холме, который виден отсюда. Тебе удалось то, что не сумели сделать ни я, ни полиция, ни частные детективы. Ты вернула домой всех детей. Это просто поразительно, Серафина! Браво!

– Спасибо, сэр, – краснея, ответила Серафина. Она еще никогда не видела мистера Вандербильта таким довольным.

Сейчас ей казалось смешным то, что она видела злодея в каждом, кто носил дорогие кожаные туфли. Неужели она действительно подозревала мистера Вандербильта?

– Так расскажи нам, Серафина, что случилось, – попросил мистер Вандербильт. – Как ты нашла детей?

Ей очень хотелось выложить ему историю со всеми подробностями, словно гордой кошке-крысоловке, кладущей убитых ночью грызунов на хозяйское крыльцо. Но потом она вспомнила все, что случилось: и плащ, и кладбище. Вряд ли взрослым людям будут интересны кровавые подробности мышиной охоты.

– Дети заблудились в лесу, сэр, – проговорила она. – Их просто надо было найти.

– Но где же ты их нашла? – удивился мистер Вандербильт. – Мне казалось, я все осмотрел.

– На старом кладбище.

Мистер Вандербильт озадаченно нахмурился.

– Но как они туда попали? И почему не вернулись назад?

– Старое кладбище заросло, как лабиринт, и там очень темно. Если туда случайно забредешь, оттуда потом трудно выбраться.

– Но ты выбралась, Серафина, – заметил он, склоняя голову набок.

– Я хорошо вижу в темноте.

– Ты вся изранена, – проговорил он, указывая на ее окровавленную шею и другие раны. – Можно подумать, что ты сражалась с самим дьяволом.

– Нет-нет, ничего подобного, сэр, – поспешила заверить Серафина, смущенно прикрывая порез на шее. – Просто я попала в колючий кустарник. Все заживет. Но дети были голодны и очень испуганы, сэр, когда я их нашла. Им мерещились всякие ужасы, призраки и привидения. Они были вне себя от страха.

– Да, вы все пережили кошмарное испытание… – сказал мистер Вандербильт с уважением и сочувствием.

– Да, сэр. Мне кажется, надо сделать так, чтобы в будущем гости не ходили в ту сторону, – ответила Серафина, думая про логово мамы и двух котят – братика и сестрички. – По-моему, старое кладбище лучше не тревожить.

– Разумно, – согласился мистер Вандербильт. – Мы обязательно будем предупреждать гостей, чтобы избегали того направления во время прогулок. Это слишком опасно.

– Да, сэр.

– Ну что ж, – проговорил он, облегченно вздыхая и глядя на Серафину. – Не могу сказать, что до конца разобрался в этой истории, но я точно знаю, кто проявил себя в ней, как герой.

– Ты хочешь сказать «героиня», – поправила его миссис Вандербильт, протягивая Серафине руку, как было принято у знатных дам.

Девочка лихорадочно попыталась вспомнить, что в таких случаях полагается делать и пожала хозяйке руку в ответ. Ладонь миссис Вандербильт была пухлой, мягкой и чистой, в отличие от ее собственной или от жесткой, жилистой руки ее матери.

– Очень приятно наконец-то познакомиться с вами, юная леди, – с улыбкой произнесла миссис Вандербильт. – Я сразу поняла, что в жизни Брэдена появился новый человек, но никак не могла понять, кто же это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серафина и черный плащ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серафина и черный плащ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серафина и черный плащ»

Обсуждение, отзывы о книге «Серафина и черный плащ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x