Роберт Битти - Серафина и черный плащ

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Битти - Серафина и черный плащ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_children, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серафина и черный плащ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серафина и черный плащ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В роскошном особняке мистера Вандербильта всегда множество гостей – богатых, знатных, знаменитых. Но никто не догадывается, что в подвале огромного дома живет очень необычная маленькая девочка Серафина, которая умеет отлично ловить мышей и крыс. Когда в дом приходит беда и начинают пропадать дети, именно Серафина решает найти похитителя и сразиться с ним. Ее лучшими друзьями и помощниками становятся племянник хозяина дома Брэден и его черный доберман Гидеан. Борясь за жизнь и счастье окружающих, Серафина неожиданно узнает удивительную тайну своего происхождения и находит собственное место в мире.

Серафина и черный плащ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серафина и черный плащ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что?

– Неважно. А почему мистер Торн всегда носит перчатки? – спросила Серафина, пытаясь взять след с другой стороны.

– Никогда не замечал, что он носит перчатки.

– У него что-то с руками? Он даже на рояле играет в перчатках. Разве это не странно? И в то утро, когда поисковый отряд обнаружил твой экипаж на лесной дороге, на нем тоже были кожаные перчатки, хотя было совсем не холодно. И ты говоришь, что он разбирается в механизмах… Как думаешь, он способен так разломать генератор, что даже самый опытный механик на свете не сможет его сразу починить?

– Что за странный вопрос? – Брэден совсем растерялся. – Почему ты…

– И где плантатор с Юга мог выучить русский язык?

– Не знаю, – обиженно пробормотал Брэден.

– И что он сказал мистеру Ростонову?

Брэден замотал головой, отказываясь верить в доводы Серафины.

– Я не знаю! Никто не идеален!

– Ты сказал, что он очень умный. Даже может обыграть твоего дядю.

– Наверное, это я что-то напутал. А он просто ошибся в слове, когда разговаривал с мистером Ростоновым!

– Почему же тогда бедный мистер Ростонов так расстроился? Он был похож на барсука после драки с дикобразом. И не только расстроился. Он испугался.

– Испугался? Но чего?

– Торна!

– Но почему?

Серафина покачала головой. Она не знала, но чувствовала, что почти нащупала недостающие фрагменты этой мрачной головоломки. Нужно было только сложить их в правильном порядке. Где же затаилась проклятая крыса? Вот в чем главный вопрос.

– Помнишь, ты говорил, что, когда тетя увидела Клару Брамс, она захотела, чтобы вы подружились? – Серафина снова пробовала зайти с другой стороны.

– Да.

– Как твои дядя и тетя познакомились с Брамсами?

– Не знаю. – Брэден пожал плечами. – Мой дядя их откуда-то знал.

– Твой дядя… – многозначительно произнесла Серафина.

– Почему ты это так говоришь? – задергался Брэден. – Мой дядя не имеет к черному плащу никакого отношения! Так что забудь про это!

– Кто сказал ему, что Клара прекрасно играет на фортепиано? Откуда он об этом узнал?

– Не знаю, но мой дядя ни в чем не виноват, я это точно говорю.

– Брэден, постарайся вспомнить, – попросила Серафина. – Кто первым рассказал ему про Клару Брамс?

– Мистер Бендэл и мистер Торн. Они вечно ходят на симфонические концерты и всякое такое.

– А Клара была очень талантливой пианисткой… – проговорила девочка, вспоминая, что служанка говорила лакею.

Она пыталась додумать свою мысль до конца. Серафину не покидало то щекочущее чувство, которое охватывало ее всякий раз, когда она подбиралась к своему хвостатому врагу.

– Да, я слышал, как она играла в первый вечер после приезда к нам, – кивнул Брэден. – Это было очень здорово.

– И ты слышал, как играет Торн…

– Да, ты тоже слышала. Он отличный пианист.

И тут Брэден словно споткнулся. Потом удивленно нахмурился, глядя на Серафину:

– Ты же не думаешь…

Девочка молчала, не сводя с него глаз, желая знать, придет ли он к тем же выводам, что и она.

– Много кто умеет играть на фортепиано и рояле, Серафина, – твердо проговорил Брэден.

– Я не умею, – сообщила она.

– Ну, я тоже, точнее, не слишком хорошо, но многие люди умеют.

– А еще говорить по-русски и играть на скрипке?

– Ну, да. Чайковский, например, и…

– Понятия не имею, кто это такой, мистер Всезнайка, но он что, и в шахматы у всех выигрывает?

– Вряд ли, но…

– И может развернуть упряжку лошадей и тяжелый экипаж на узкой лесной дороге?

– Ты с ума сошла! – не выдержал Брэден, глядя на подругу в полном смятении. – О чем ты вообще говоришь?

– Не знаю точно, – призналась она, – но подумай сам…

– Я думаю!

– И что у тебя выходит?

– Сплошной винегрет. Полная бессмыслица.

– Нет. У всего есть смысл. Подумай про черный плащ… Ты его видел… Оборачиваясь вокруг своих жертв, он убивает их – или каким-то образом захватывает.

– Ужас! – Брэден передернулся.

– Может, он их не просто убивает…

– Я не понимаю.

– Может, он их поглощает.

– Это отвратительно. Что ты имеешь в виду?

– Может быть, поэтому Торн случайно назвал мистера Ростонова отцом. Потому что плащ, захватив Анастасию, передал Торну ее знание русского языка.

– Ты думаешь, он поглотил душу Анастасии?

Серафина так быстро схватила Брэдена за руку, что он подскочил от неожиданности.

– Подумай об этом, – сказала она. – Хозяин плаща поглощает своих жертв; их знания, таланты, способности. Представь, что это значит… Сколько людей он поглотит, столько получит талантов и умений. Он станет самым успешным человеком в обществе. Умным. Богатым. И все будут его любить. Все, как ты говорил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серафина и черный плащ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серафина и черный плащ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серафина и черный плащ»

Обсуждение, отзывы о книге «Серафина и черный плащ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x