– Я отказываюсь верить в то, что мистер Торн на такое способен, – воскликнул Брэден. – Это невозможно.
Казалось, он весь сжался, сопротивляясь ее напору.
– Но в этом есть смысл, Брэден. Все складывается. Он крадет души. И он охотится за тобой.
– Нет, Серафина, – покачал головой Брэден. – Не может быть. Это безумие. Он хороший человек.
В эту секунду Серафина услышала, как открывается входная дверь и кто-то идет в их сторону.
Девочка резко развернулась, готовая биться с врагом.
– Брэден, дорогой, что ты здесь делаешь? Пора в дом, – позвала миссис Вандербильт, направляясь к племяннику.
Серафина облегченно выдохнула и шустро нырнула в ближайшие кусты, оставив Брэдена одного.
– С кем ты только что разговаривал? – спросила миссис Вандербильт.
– Ни с кем, – ответил он, шагнув навстречу тете и загораживая ей вид. – Сам с собой.
– Ходить одному небезопасно, – сказала миссис Вандербильт. – Иди к себе и ложись спать.
Серафина никогда еще не слышала, чтобы голос миссис Вандербильт звучал так грустно и устало. Хозяйка придерживала на талии длинное черное пальто, наброшенное, чтобы укрыться от холода. Было видно, что она сильно переживает из-за исчезновения детей.
Брэден неуверенно оглянулся на кусты, где пряталась Серафина.
– Пожалуйста, пойдем в дом, – мягко, но решительно произнесла миссис Вандербильт.
– Хорошо, – сдался мальчик.
Серафина видела, что ему совсем не хочется уходить, но он не желал расстраивать тетю еще больше.
Миссис Вандербильт обняла его, и они вдвоем медленно пошли к дому.
– Запри дверь! – наполовину кашлянула, наполовину прошипела Серафина, закрывая рот рукой, чтобы не поняла миссис Вандербильт.
– Ты ничего не слышал? – спросила та, останавливаясь и вглядываясь в темноту.
– Наверное, лиса в лесу тявкает, – небрежно ответил Брэден.
Но Серафина видела, как он улыбнулся, и обрадовалась, что он больше не сердится на нее за то, что она подозревает мистера Торна.
«Спи в безопасности», – мысленно пожелала Серафина, глядя, как Брэден и его тетя идут к дому.
– Послушай, мы тут поговорили с дядей, – начала миссис Вандербильт. – Мы за тебя беспокоимся.
– Со мной все в порядке, – сказал Брэден.
– Мы с дядей должны оставаться с гостями, но тебе будет лучше на время уехать из Билтмора. Один раз мы уже пробовали тебя отослать, но сейчас нам это кажется еще более необходимым, чем прежде.
– Я не хочу уезжать, – проговорил Брэден, и Серафина поняла, что он думает о ней.
– Только до тех пор, пока все не успокоится, и детективы не выяснят, что происходит, – заверила миссис Вандербильт. По мере того, как они удалялись, ее голос слышался все слабее. – Мы хотим уберечь тебя от опасности.
– Хорошо, – ответил он. – Я понял.
– Мы попросили мистера Торна взять тебя с собой в его экипаж завтра утром, – продолжила миссис Вандербильт. – Правда же, здорово? Тебе ведь нравится мистер Торн? И ты увидишь его дом в Эшвилле.
Дверь за ними закрылась. Сердце Серафины сжалось от ужаса. Брэден доверял мистеру Торну, но, даже если бы не доверял, ему в любом случае пришлось бы послушаться тетю и дядю.
Человек в черном плаще наконец-то получит то, чего желал.
«Я должна что-то придумать, – лихорадочно соображала Серафина, спускаясь по ступенькам в подвал. – Причем сегодня же ночью».
Ужиная поздно вечером в мастерской вместе с папашей, она с трудом удерживалась от того, чтобы не выложить ему все и не попросить о помощи в спасении Брэдена. Но она ничем не могла подтвердить то, что папаша назвал бы ее «выдумками» о госте, пользующемся безусловным доверием Вандербильтов. У нее не было никаких доказательств – ни мертвых тел, ни оружия. Серафине не верил даже ее лучший друг! А уж папаша тем более не поверит. И, кроме того, он выглядел таким измученным. Руки у него были черными и ободранными после целого дня работы с генератором. Он отчаянно спешил, чтобы поскорее восстановить освещение. И правильно делал. В темноте весь дом превращался во владение демона.
Тут Серафина поняла, что в темноте дом становился и ее владением тоже.
– С тобой все в порядке? – спросил отец, выскребая ложкой остатки картошки. – Ты совсем ничего не ешь.
Она заставила себя очнуться от раздумий, посмотрела на папашу и кивнула:
– Все хорошо.
– Послушай, Сера, – проговорил папаша, – я хочу, чтобы ты сидела тихо сегодня ночью. Никуда не вылазь, слышишь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу