Сборник - Рифмы матушки Гусыни

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Рифмы матушки Гусыни» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_children, Детские стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рифмы матушки Гусыни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рифмы матушки Гусыни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рифмы матушки Гусыни – это знаменитый сборник стихов, песенок, загадок, считалок, дразнилок, колыбельных и других веселых вещей. Пожалуй, нет ни одного ребенка в англоязычных странах, который бы не знал этой книги. Ее персонажи стали неотъемлемой частью нашей жизни. Это и Шалтай-Болтай, и неразлучные Твидлдум и Твидлди, и Червонная дама, и Джек, построивший дом, и Человек скрюченные ножки и многие другие. Некоторые стихи из этого сборника знакомы нашему читателю по переводам Корнея Чуковского и Самуила Маршака. Данная книга – самая полная из существующих. Автором великолепных переводов является Родин Игорь Олегович, писатель, издатель, драматург и переводчик. Все переводы выполнены поистине мастерски и пронизаны искрометным, настоящим английским юмором. Книга представляет собой билингву, то есть двуязычное издание. Параллельно русскому переводу идет английский текст.

Рифмы матушки Гусыни — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рифмы матушки Гусыни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

If you are to be a gentleman,
As I suppose you’ll be,
You’ll neither laugh nor smile,
For a tickling of the knee.

15.

«Barney Bodkin broke his nose…»

Barney Bodkin broke his nose,
Without feet we can’t have toes;
Crazy folks are always mad,
Want of money makes us sad.

16.

A Was an Archer

A was an archer, who shot at a frog,
B was a butcher, and had a great dog.
C was a captain, all covered with lace,
D was a drunkard, and had a red face.
E was an esquire, with pride on his brow,
F was a farmer, and followed the plow.
G was a gamester, who had but ill-luck,
H was a hunter, and hunted a buck.
I was an innkeeper, who loved to carouse,
J was a joiner, and built up a house.
K was King William, once governed this land,
L was a lady, who had a white hand.
M was a miser, and hoarded up gold,
N was a nobleman, gallant and bold.
O was an oyster girl, and went about town,
P was a parson, and wore a black gown.
Q was a queen, who wore a silk slip,
R was a robber, and wanted a whip.
S was a sailor, and spent all he got,
T was a tinker, and mended a pot.
U was an usurer, a miserable elf,
V was a vintner, who drank all himself.
W was a watchman, and guarded the door,
X was expensive, and so became poor.
Y was a youth, that did not love school,
Z was a zany, a poor harmless fool.

17 Bessy Bell and Mary Gray Bessy Bell and Mary Gray They were two bonny - фото 1

17.

Bessy Bell and Mary Gray

Bessy Bell and Mary Gray,
They were two bonny lasses;
They built their house upon the lea,
And covered it with rashes.

Bessy kept the garden gate,
And Mary kept the pantry;
Bessy always had to wait,
While Mary lived in plenty.

18.

Billy Pringle Had a Little Pig

Billy Pringle had a little pig,
When it was young it was not very big,
When it was old it lived in clover,
Now it’s dead and that’s all over.
Billy Pringle he lay down and died,
Betty Pringle she lay down and cried,
So there was an end of one, two, and three,
Billy Pringle he, Betty Pringle she,
and the piggy wiggy wee.

19.

«Bonny lass, pretty lass…»

Bonny lass, pretty lass,
Wilt thou be mine?
Thou shall not wash dishes,
Nor yet serve the swine;

Thou shalt sit on a cushion,
And sew a fine seam,
And thou shalt eat strawberries,
Sugar, and cream!

20 Bye baby bunting Bye baby bunting Daddys gone ahunting To get - фото 2

20.

«Bye, baby bunting…»

Bye, baby bunting,
Daddy’s gone a-hunting,
To get a little rabbit skin
To wrap the baby bunting in.

21.

«Cackle, cackle, Mother Goose…»

Cackle, cackle, Mother Goose,
Have you any feathers loose?
Truly have I, pretty fellow,
Half enough to fill a pillow.
Here are quills, take one or two,
And down to make a bed for you.

22.

Charley, Charley, Stole the Barley

Charley, Charley, stole the barley
Out of the baker’s shop,
The baker came out and gave him a clout,
Which made poor Charley hop.

23.

To Bed, To Bed, Says Sleepy-Head

“To bed, to bed,” cried Sleepy-Head;
“Let’s stay awhile,” said Slow;
Said Greedy Nan, “Put on the pan,
Let’s dine before we go.”

“To bed, to bed,” cried Sleepy-Head.
But all the rest said, “No!
It is morning now; you must milk the cow,
And to-morrow to bed we go.”

24 Come when youre called Come when youre called Do what youre bid - фото 3

24.

«Come when you’re called…»

Come when you’re called,
Do what you’re bid,
Shut the door after you,
Never be chid.

25.

«Hickory, Dickory, Dock…»

Hickory, Dickory, Dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down,
Hickory, Dickory, Dock.

26.

«Dickory, dickory, dare…»

Dickory, dickory, dare,
The pig flew up in the air;
The man in brown
Soon brought him down,
Dickory, dickory, dare.

27.

Ding Dong Bell

Ding Dong Bell,
Pussy’s in the well.
Who put her in?
Little Tommy Lin.
Who pulled her out?
Little Tommy Trout.
What a naughty boy was that,
To drown poor little Pussy cat,
Who never did him any harm,
But killed the mice in his father’s barn.

28.

«Doctor Foster went to Gloucester…»

Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain,
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

29.

Four-and-twenty Tailors

Four-and-twenty tailors went to kill a snail;
The best man among them durst not touch her tail.
She put out her horns like a little Kyloe cow.
Run, tailors, run, or she’ll kill you all e’en now.

30 Georgie Porgie pudding and pie Georgie Porgie pudding and pie - фото 4

30.

«Georgie Porgie, pudding and pie…»

Georgie Porgie, pudding and pie,
Kissed the girls and made them cry;
When the boys came out to play,
Georgie Porgie ran away.

31.

Girls and Boys

Girls and boys come out to play,
The moon it shines as bright as day;
Leave your supper, and leave your sleep,
And come to your playmates in the street;
Come with a whoop, come with a call,
Come with a good will, or come not at all;
Up the ladder and down the wall,
A halfpenny loaf will serve us all.

32.

«Great A, little b…»

Great A, little b,
The cat’s in the cupboard
And she can’t C.

33 Grey goose and gander Grey goose and gander Waft your wings - фото 5

33.

«Grey goose and gander…»

Grey goose and gander,
Waft your wings together,
And carry the good king’s daughter
Over the one strand river.

34.

«Hey diddle diddle…»

Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.

The little dog laughed
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.

35.

«How many days has my baby to play…»

How many days has my baby to play?
Saturday, Sunday, Monday,
Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рифмы матушки Гусыни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рифмы матушки Гусыни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рифмы матушки Гусыни»

Обсуждение, отзывы о книге «Рифмы матушки Гусыни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x