Теперь к окну заспешили мать и отец.
– Этого не может быть. Что она здесь делает так рано? – пробормотала мать. – Я думала, она самое раннее после обеда приедет.
– Типично для моей сестры. Никогда не придерживается того, о чём договаривались. – Отец взъерошил волосы.
Затем он скомандовал:
– Так, теперь всем приступить к делу. Уфф немедленно отправляется на чердак, все остальные наводят порядок! Быстро, быстро!
Тётя Ульрике, стоя перед дверью с чемоданами, вызвала настоящий ураган своим звонком. Отец Пеппель в пижаме поспешил открыть дверь, поприветствовал сестру, снова побежал в квартиру, чтобы взять кошелёк. Затем он выбежал на улицу, заплатил таксисту и принёс чемоданы в квартиру. С его повреждённым плечом багаж показался ему особенно тяжёлым.
Между тем Лио пытался вынести Уффа из квартиры и отправить его на чердак, но хитрый Уфф, воспользовавшись критической ситуацией, выдвигал одно условие за другим.
Лио и Уфф ещё стояли в комнате и обсуждали, можно ли Уффу взять с собой не только футляр от скрипки, но и рюкзак Лио, и книжку про динозавров, как отец и тётя Ульрике уже вошли на лестничную площадку первого этажа.
– Поторопись, Уфф! Они почти наверху! – закричал Лио.
– Да, да, Уфф уже идёт, – ответил Уфф и неторопливо прошествовал к Лио.
– Ну, давай же! – подгонял его Лио.
Мальчик распахнул дверь квартиры, чтобы прогнать своего маленького друга наверх, и испуганно отскочил назад. Тётя Ульрике стояла прямо перед ним.
– Приветик, попочка! – прощебетала она и ущипнула Лио за щеку. – Я тебя уже сто лет не видела, маленький Луи!
Лио от ужаса просто захлопнул дверь перед носом удивлённой тёти.
– Слишком поздно! Назад! – воскликнул он и погнал Уффа обратно в комнату.
Тем временем мать снова открыла дверь тёте.
– Привет, моя дорогая малышка Коринна! – поприветствовала гостья мать семейства.
– Меня зовут Клаудиа… – поправила она её.
– Ох, извини меня! Какая досада! Конечно, Клаудиушка, – сказала тётя Ульрике, которой на самом деле нисколько не было досадно, и звучно рассмеялась.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
От фр. pardon – «извините», «простите».
От англ. my dear – «мой дорогой».
От англ. my dear friend – «мой дорогой друг».
«For God‘s sake!» ( англ .) – «Ради бога!»
«Hello, mom» ( англ .) – «Здравствуй, мама»
От англ. let’s go – «пойдём».