Алки Зеи - Леопард за стеклом

Здесь есть возможность читать онлайн «Алки Зеи - Леопард за стеклом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Самокат, Жанр: foreign_children, Прочая детская литература, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леопард за стеклом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леопард за стеклом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1936 году в Греции король отходит от власти и в стране устанавливается военная диктатура. Две сестры, восьмилетняя Мелисса и десятилетняя Мирто, живут на одном из греческих островов под защитой большой благополучной семьи: дедушки – великого знатока древней истории, – родителей, тети и горничной. Но только Никос, их старший двоюродный брат, рассказывает самые лучшие истории про леопарда, чучело которого стоит за стеклянной витриной в семейной гостиной. Но вдруг взрослые становятся мрачными, говорят о демократии и диктатуре, ссорятся между собой. Никос вынужден скрываться, а Мирто вступает в военизированную организацию греческой молодежи.

Леопард за стеклом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леопард за стеклом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не отвечала, только заплакала еще сильнее. У меня руки опустились.

– Мелия, ну что ты там копаешься? Быстрее! – послышался голос дедушки снизу.

Я выбежала на лестницу и, не спускаясь, закричала, чтобы все поднимались. Они бегом бросились в нашу комнату и снова загалдели. Как что-нибудь происходит, взрослые тут же начинают кричать все разом и еще больше всё запутывают.

– Что с тобой, Мирто?

– Почему ты опоздала?

– Как тебе удалось войти в дом, что никто не заметил?

– Где ты была?

– С кем ты была?

– Задняя дверь открыта, – поставила точку Стаматина.

Все замолчали. Почему Мирто вошла в дом через черный ход, словно она вор? И тут заговорил дедушка:

– Принеси ей чего-нибудь горячего попить, Стаматина, и пусть поспит. В конце концов она уже дома, жива-здорова, это главное.

– Хочешь, я посижу с тобой ночью? – спросила мама.

Но Мирто – ни слова, ни движения, а только слезы, слезы, слезы. И на следующий день она не проронила ни звука. Уже не плакала, просто лежала, уставившись в потолок. Я тоже не пошла в школу, потому что почти не спала ночью, так что утром мама уложила меня спать. Открывая глаза, я видела, что Мирто по-прежнему лежит в кровати, не шелохнувшись, а все домашние ходят по комнате на цыпочках. Дедушка отправился в школу: вдруг удастся узнать, что произошло. Он спрашивал господина Каранасиса, спрашивал остальных фалангистов, но они твердили, что все, абсолютно все вчера было в порядке. Только слегка забылись и не заметили, как быстро прошло время.

– Они все лжецы, – дедушка кипел от ярости, когда вернулся. – Они утверждают, что и шагу из школы не сделали, но я-то видел, что все было закрыто.

Мирто спала и спала, часами. Пришел врач и сделал ей укол. К ночи Стаматина всех выгнала из комнаты, заявив, что сама будет сидеть возле Мирто. Она принесла стул, устроилась на нем рядом с кроватью и зажгла крошечную лампу.

– Как ты думаешь, что это с Мирто такое, Стаматина? – спросила я тихо. – Может, ее и вправду околдовали?

– Спи, – отозвалась она, – а завтра, вот увидишь, все само пройдет.

– ОЧПЕЧА, ОЧПЕЧА, – сообщила я сама себе и с головой завернулась в одеяло.

А потом – я даже не поняла, сон это был или явь, – вдруг откуда ни возьмись в нашей комнате появился Никос и сел рядом с Мирто! Я была уверена, что вижу Никоса. Маленькая лампа рассеивала тьму, а на потолок легла его огромная тень. Это Никос, только без своих густых усов. Это никак не могло быть сном! Я слышала его голос, он говорил шепотом, но он говорил.

– А теперь спи, – сказал он Мирто. – Это был дурной сон, просто сон, и он кончился. Ты же видишь, я обещал, что приду, и я пришел к тебе.

Так это сон или нет? Кому обещал Никос? Мирто? Но он же не видел ее с тех пор, как уехал из Ламагари.

Я с трудом пыталась разлепить веки, тяжелые ото сна. Наконец мне это удалось, и я села в кровати… Я уже не спала, а тот, кто сидел рядом с Мирто, был Никосом!

– Никос, – прошептала я.

– Проснулась, малышка?

– Все закончилось, и ты снова будешь жить дома?

– Ничего не закончилось, Мелисса, – послышался грустный голос Никоса. – Завтра я покидаю остров, я пришел попрощаться с вами.

– Скажи ей, что произошло!

Это была Мирто. Она заговорила – слабым-слабым голосом, едва слетавшим с ее губ. Тогда Никос поведал о «подвиге» Мирто.

В воскресенье днем звеньевой ее отряда сказал, что хороший фалангист должен совершить подвиг – во славу или для пользы своей фаланги.

– Сегодня твоя очередь, – указали на Мирто.

– И что я должна сделать? – спросила она.

– Мы скажем тебе, когда стемнеет.

– Но когда стемнеет, я должна идти домой, иначе меня будут ругать.

– Трусиха, – презрительно фыркнул Коскорис, тот самый, который ворует ластики. – Никто тебя не заругает! А ради фаланги ты должна стерпеть любые лишения.

Когда совсем стемнело, фалангисты вышли из школы и, прокравшись по пустым переулкам, оказались на каком-то пустыре. Там не было ни души, только кошки мяукали – так много, что спотыкайся хоть на каждом шагу.

– Конечно, Коскорис мог бы совершить этот подвиг, – шепотом сообщил ей звеньевой, – но он же толстый.

– Что же нужно делать? – снова спросила Мирто, которая никак не могла понять, чего от нее хотят.

– Поклянись честью фаланги, и я скажу тебе.

– Клянусь.

– Тут забор упирается в стену лавки киры Ангелики, – шепотом продолжил звеньевой. – И вчера вечером я расширил кошачью дыру в ней.

Мальчишки откатили от стены два больших камня и велели Мирто примериться, пролезет ли она в проем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леопард за стеклом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леопард за стеклом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леопард за стеклом»

Обсуждение, отзывы о книге «Леопард за стеклом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x