Клэр Фэйерс - Магия зеркал

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Фэйерс - Магия зеркал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: foreign_children, Героическая фантастика, foreign_fantasy, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магия зеркал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магия зеркал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За полгода вся жизнь Эйвы развалилась на куски, родители умерли от брюшного тифа, их дом был продан в уплату долгов… И теперь они с братом сидят в наемном экипаже, уносящем их в город, откуда они уехали, когда Эйве было всего два года. Город Уайз примечателен одним: это единственное поселение, где магия до сих пор действует и люди живут в тесном соседстве с Внемиром, миром фей. Но брат и сестра обнаруживают, что волшебный город стремительно теряет свои чары. По чистой случайности Эйва встречает мальчика-фею по имени Хоуэлл. Оказывается, Эйва и Хоуэлл – хранители мощнейшего магического артефакта (Той Самой Книги, умеющей предсказывать будущее). И ребята берутся за расследование: ведь только они могут выяснить, почему убывает магия, соединяющая их миры.

Магия зеркал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магия зеркал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик зажмурил глаза от ужаса.

Нет, он не умер на месте. Костлявые пальцы коснулись его, вырывая у мальчика из рук миссис Футер.

– Вот твоя мать, – послышался голос мистера Боунза.

Чарльз рискнул наконец открыть глаза. Мистер Боунз высоко поднял собачку и с силой швырнул её прямо в мистера Футера.

Заклинатель, не ожидавший такого поворота событий, споткнулся от неожиданности и с изумленным оханьем сел на пол. Вокруг него заклубились тени, воздух наполнился ароматом лаванды. Через мгновение оказалось, что вместо собаки на коленях мистера Футера сидит его собственная матушка. Её шляпка съехала на бок, волосы были в беспорядке, платье – всё в дырах, но она была живой, невредимой и вернула свой прежний облик. Миссис Футер возмущённо вскочила с колен сына, раскрасневшись от гнева.

– Так это и правда были вы, матушка, – пролепетал мистер Футер.

Миссис Футер сорвала с головы шляпку и ударила ею сына по голове.

– Конечно, это была я! Ты что, неспособен узнать родную мать? Хорошенький же ты после этого заклинатель! Если бы чужие дети не взялись обо мне заботиться, я бы сейчас бегала по улицам и питалась отбросами!

Чарльза тем временем прижала к груди его собственная мама.

– Сынок, ты в порядке?

– Да, мам, всё хорошо, – пробормотал он, отворачивая лицо, утопавшее в складках её платья, и постарался поскорее высвободиться и отойти в сторону.

Мистер Боунз стоял в центре вестибюля. Тени вокруг него сгустились и начали принимать форму. Форму костей и черепов.

Лорд Скиннер громко вскрикнул и отшатнулся.

– Я – скелет, я – костяк, – сказал ему мистер Боунз, громко хрустя суставами пальцев [1] Имя мистера Боунза – Bones – буквально переводится с английского как «кости», «скелет». ( Примеч. пер. ) . – Я – страх, приобретший форму. Я – всё, что ты когда-либо пытался скрыть. Ты передал всё это зеркалу и притворялся, что я не являюсь частью тебя, но мы – всего лишь две половинки целого, Эфраим Скиннер. Ты – испуганный ребёнок, а я – всё, чем этот ребёнок мог бы стать, если бы осмелился.

Лорд Скиннер беспомощно вскинул руки, пытаясь загородиться от приближавшегося мистера Боунза. Он отступил на несколько шагов, по пути опрокинув низкий коридорный столик.

Мистер Боунз надвигался на него шаг за шагом – медленно, но неуклонно.

– Ты всё ещё настолько боишься смерти, Эфраим? Но с чего бы мне убивать тебя? Ведь если ты умрёшь, я тоже умру. Мы с тобой неразрывно связаны, просто я достаточно послужил тебе и больше не намерен этого делать.

Чарльз – поражённый страхом, но и совершенно зачарованный – смотрел, как самый богатый и влиятельный человек Уайза отползал по ковру, путаясь в полах халата. Он даже немного ему сочувствовал.

Лорд Скиннер со всхлипом закрыл лицо руками.

– Возвращайся во Внеуайз. Эйва Харкурт сейчас там, и мальчишка вместе с ней. У них в руках Та Самая Книга. Можешь забрать их всех себе. Властвуй над Внемиром – только оставь меня в покое.

Какой же он всё-таки трус, подумал Чарли, и всё его сочувствие к лорду мигом испарилось. Мимо него пролетел сотканный из тумана призрачный скелет. Чарльз с криком отскочил.

Лорд Скиннер попытался бежать, расталкивая людей по пути. Никто из них не двинулся – все были слишком испуганы и стояли, словно окаменев.

Мистер Боунз у самого выхода перехватил лорда Скиннера за шиворот.

– Заклинатель, – обратился он к мистеру Футеру. – Приказывай, я жду. Хочешь ли ты, чтобы я остался здесь?

– Нет! Уходи! – огрызнулась миссис Футер.

Её сын сглотнул комок в горле и согласился:

– Да, уходи отсюда. Возвращайся во Внемир, где тебе и место, и пусть здесь от тебя ничего не останется. Никогда не тревожь нас снова.

– Погодите! – воскликнул Чарльз, внезапно охваченный тревогой, но мистер Футер уже не слушал его. Мальчик подумал, что сейчас заклинатель не услышит никого и ничего, кроме собственного страха.

– Ступай! – громче повторил мистер Футер.

Мистер Боунз поклонился ему, развернулся и зашагал через коридор по направлению к зеркалу, таща за собой беспомощного лорда Скиннера.

Мистер Футер ахнул.

– Нет, я не имел в виду, чтобы ты забирал с собой и его! Отпусти его!

Мистер Боунз обернулся через плечо:

– Ты приказал мне уходить и чтобы от меня здесь ничего не осталось. Он – часть меня. Мы оба – две части единого целого.

Он продолжал свой путь. Вокруг него вздымалась пелена тумана. Лорд Скиннер даже не сопротивлялся, волочась по полу, как большой мешок, и вслед за мистером Боунзом постепенно исчезал в тумане.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магия зеркал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магия зеркал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магия зеркал»

Обсуждение, отзывы о книге «Магия зеркал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x