Алан Сноу
Семейка монстров
Эдварду, и огромное спасибо всем, кто помог пройти этот длинный путь
Alan Snow
Here be Monsters!
The Ratbridge Chronicles
Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Peters Frasers Dunlop Group Ltd. и Andrew Nurnberg
© Alan Snow, text and illustrations, 2005
The Boxtrolls™ and © 2014 Boxtrolls LLC
Licensed by Universal Studios Licensing LLC. All Rights Reserved.
© Ю. Хазанов, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2014
Краткие сведения о троллях и других существах
Город Рэтбридж, центр
Глава первая
Занавес поднимается!
Поздний субботний вечер. Городок Рэтбридж застыл в молчании под серебристым светом лунного серпа. Недавно прошедший дождь размыл клубы дыма, обычно висящие над городом. Они рождаются в горле длинных фабричных труб, чьи тени падают сейчас на пустынные маслянистые мостовые. Городок отдыхает.
Тени гуляют и по небольшому переулку неподалеку от главной улицы, где лунные лучи то больше, то меньше освещают железную крышку канализационного люка, почти незаметную среди булыжников.
Чьи-то внимательные глаза оглядели переулок
Но вот она зашевелилась: будто бы ее толкали снизу. Один край приподнялся на несколько дюймов, и через образовавшуюся щель чьи-то внимательные глаза оглядели переулок. Крышка перекосилась еще больше, сдвинулась, и теперь уже стала видна мальчишечья голова в довольно странном уборе: вязаный шлем с десятком антенн, торчащих во все стороны. Голова повернулась, затем ее обладатель прикрыл глаза и прислушался. Все по-прежнему было тихо, только откуда-то издалека донесся собачий лай. Мальчик открыл глаза, подтянулся на руках, вылез из люка. Одет он был, прямо скажем, тоже не слишком обычно: вдобавок к шапке с антеннами, на нем было что-то вроде просторного халата грубой вязки, достающего до земли, а под халатом короткое, без всяких пуговиц, одеяние, сооруженное не иначе как из старого мешка для сахара. На ногах было какое-то подобие домашних туфель из очень плотного материала, привязанных веревками.
Но, кроме всего прочего, на его туловище, на широкой кожаной ленте, находилась какая-то диковинная аппаратура: вроде бы деревянный ящик, с одного бока которого торчала заводная ручка, а на передней стенке были две медные кнопки и еще одна… пуговица не пуговица. Этот ящик с помощью гибкого металлического шланга соединялся с двумя крыльями… Да, да, с двумя сложенными за спиной мальчика крыльями, сделанными из дерева, кожи и меди.
Мальчик поставил на место крышку люка, выпрямился и достал откуда-то из-под одежды игрушечную фигурку в точно таком же одеянии, как он сам, и с такими же усиками антенн на голове. Он поднес эту куклу ко рту и… нет, не съел ее, не думайте, а заговорил в нее:
– Дедушка, я наверху! Хочу сегодня отправиться на садово-огородный промысел. В субботу это удобней, верно?
Он проговорил все это и посмотрел на куклу, словно ожидая ответа. И она ответила. Но перед этим раздался щелчок, и лишь потом послышался тонкий надтреснутый голос:
– Хорошо, Артур. Но будь осторожен, прошу тебя! И помни, бери только из больших хозяйств, где много всего, а не из тех, где перебиваются с хлеба на воду и с огурца на помидор.
Артур улыбнулся: эти слова он слышал уже сотни раз.
– Не беспокойся, дедуля, я помню об этом! Возьму только самое необходимое и буду осторожен. Как всегда. Привет, скоро увидимся под землей.
«Дедушка, я наверху!»
Он по-настоящему летает!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу