Ирина Токмакова - И настанет весёлое утро (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Токмакова - И настанет весёлое утро (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Детская литература», Жанр: Детские стихи, Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И настанет весёлое утро (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И настанет весёлое утро (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У каждого человека есть любимые книги, с героями которых не хочется расставаться. Для многих поколений читателей – это стихотворения, сказки и повести И. П. Токмаковой, которые вошли в этот сборник, – «Где спит рыбка», «В чудной стране», «Сосны шумят», «Счастливо, Ивушкин!» и многие другие.
Для среднего школьного возраста.

И настанет весёлое утро (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И настанет весёлое утро (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В доме была весёлая предгостевая суматоха. Все суетились, что-то говорили, что-то куда-то носили. Но все время от времени подходили и на минуточку застывали перед вазой с удивительными, невиданными розами.

Папа шёл с горкой тарелок в большую комнату, и вдруг – дзинь! – папа споткнулся, и сразу три тарелки разбились. Полина замерла. Вот сейчас, сейчас весёлое утро будет испорчено.

Ничего подобного! Бабушка сказала, что посуда по праздникам бьётся к счастью, а папа вдруг заявил:

– Верочка, я вечно спотыкаюсь об этот ковёр. Давай-ка его свернём, что ли?

Мама невероятно удивилась. Папа же сам хотел, чтобы во всю комнату был постелен ковёр.

– Ты знаешь, паркет красивее и гигиеничнее. Ты не думаешь? Давай сдадим ковёр в комиссионку!

Тут и мама удивила Полину. Она подошла к папе, крепко его обняла и сказала:

– А что? Давай!

И это получилось у неё очень весело. Динь-длинь!..

Снова зазвонил звонок. На этот раз гость был к Полине. Это был доктор Дорохов.

– Ну, как дела, Веснушка? – спросил он её.

– Хорошо, – сказала Полина и посмотрела на доктора Дорохова пристально-пристально.

Он, не обращая внимания на Полинины пристальные взгляды, осмотрел её и послушал, и в горло не забыл слазить, хотя Полине это ужасно не нравилось, потому что она при этом давилась.

– И правда хорошо, – сказал доктор Дорохов.

Потом он подошёл к столу и посмотрел на Полинины рисунки.

– Послушай, – сказал он. – А где же конюх? Кто-то ведь должен заботиться о лошадях!

И быстро-быстро – Полина не успела оглянуться – нарисовал возле лошадей человека, который был немного похож на него самого, доктора Дорохова, а ещё больше – похож на Вардкеза. Когда доктор Дорохов кончил рисовать, Полина поняла, что птица Чур выполнила своё обещание. На Остров Говорящих Лошадей прибыл Хозяин.

Доктор Дорохов попрощался и ушёл. Праздничная суматоха в доме продолжалась.

– Верочка! – опять позвал папа маму. – Раз мы решили отделаться от этого ковра, не взять ли и в самом деле собаку? Ведь Полинка так просит!

Полина не услышала, что сказала мама, но она уже знала, что у неё будет собака – с чёрными торчащими ушками и обрубленным хвостиком, что эта собака в общем-то уже есть и зовут её не как-нибудь, а Фокки.

Полина подошла к окну своей комнаты. Звёздочка была еле различима, но всё-таки было видно, как мерцают её лучи.

– Ая, – сказала Полина, – Ая! У нас настало весёлое утро! – И, помолчав, добавила: – Приходи ко мне когда-нибудь ещё, Ая!

Примечания 1 Статья печатается в сокращении 2 Струг старинное русское - фото 72

Примечания

1

Статья печатается в сокращении.

2

Струг – старинное русское парусно-гребное речное судно.

3

Уго́р – возвышенность, холм.

4

Брáтина – старинный большой шаровидный сосуд.

5

Жалéйка – русский народный музыкальный инструмент в виде дудки.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И настанет весёлое утро (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И настанет весёлое утро (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
Ирина Токмакова - Маруся ещё вернётся
Ирина Токмакова
Ирина Токмакова - Сосны шумят
Ирина Токмакова
Ирина Токмакова - Скоро в школу
Ирина Токмакова
Отзывы о книге «И настанет весёлое утро (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «И настанет весёлое утро (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x