Ирина Токмакова - И настанет весёлое утро (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Токмакова - И настанет весёлое утро (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Детская литература», Жанр: Детские стихи, Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И настанет весёлое утро (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И настанет весёлое утро (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У каждого человека есть любимые книги, с героями которых не хочется расставаться. Для многих поколений читателей – это стихотворения, сказки и повести И. П. Токмаковой, которые вошли в этот сборник, – «Где спит рыбка», «В чудной стране», «Сосны шумят», «Счастливо, Ивушкин!» и многие другие.
Для среднего школьного возраста.

И настанет весёлое утро (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И настанет весёлое утро (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Полина так обрадовалась знакомой по бабушкиным рассказам улице Она стала - фото 70

Полина так обрадовалась знакомой по бабушкиным рассказам улице! Она стала приглядываться, приглядываться, и вдруг… вдруг старые тополя и клёны, по-мартовски голые и мокрые, стали превращаться… превращаться в пальмы! И вот уже Пальмовая улица превратилась в пальмовую рощу. Вместо клёнов росли пальмы, пальмы, пальмы… И они увидели, как на одной из них прыгает, крутится и кувыркается… синяя обезьянка! Покувыркавшись немного, она села, примолкла, нахохлилась. То ли задумалась, то ли загрустила. Полина и Ая смотрели на неё во все глаза. Немного погрустив, обезьянка вдруг встрепенулась, перекувыркнулась и запела:

Ты что грустишь, Анела?
Твоё ли это дело?
Ну где же ты видала
Печальных обезьян?

Качаться с миной постной,
Ах, неприлично просто,
Печаль для обезьяны —
Существенный изъян!

Пускай грустят питоны
И бегемот трёхтонный,
Пусть плачут крокодилы
И бык мохнатый – як,

Пусть хнычут дикобразы
И какаду – все сразу,
Тебе же, обезьяне,
Грустить нельзя никак!

Послушай-ка, Анела,
Ты что, с утра не ела?
Сорви скорее с ветки
И спелый съешь банан.

Ты синяя, Анела,
А это – очень смело!
Ну где же ты видала
Синих обезьян?

И обезьянка, ещё раз перекувыркнувшись и перелетев с пальмы на пальму, так весело расхохоталась, так звонко и заразительно, скорчила такую уморительную рожицу, что Полина и Ая не могли удержаться от смеха. Они хохотали, и хохотали, и хохотали, и разноцветные блестящие огоньки Аиного смеха разбежались по всей пальмовой роще, и даже Фокки весело завилял своим обрубленным хвостиком.

– Всё! – сказала обезьянка. – Мы их прогнали хохотом.

– Кого? – спросила Полина.

– Хмурцов! – догадалась Ая.

– Правильно! – сказала обезьянка. – А теперь бегите, куда вам надо.

– Как же нам добраться до Туры? – спросила Полина.

– Вниз, вниз, вниз, под горку, – сказала она.

– Спасибо тебе, – сказали Ая и Полина вместе.

– Пустяки! – сказала обезьянка. – Не на чем! И не забудьте – меня зовут Анела! Счастливого пути!

Как только обезьянка замолчала, пальмовая роща тут же исчезла и они опять оказались на Пальмовой улице и увидели, что она действительно идёт вниз, под гору. Они пустились бегом. Очень скоро эта улица вывела их на набережную, прямо к знакомому старичку с лодкой.

Какой это был чудесный старичок! Он умел сам отвечать на вопросы, которые задавал.

– Вы опять – на ту сторону? В школу? – сказал он.

Полина подумала, что у неё нет никакого правдоподобного ответа старичку. Но он продолжал:

– Вот и умницы, что букет такой красивый несёте. Елизавете Васильевне будет радость. Хорошая учительница. Старая, заслуженная. Скольких ребят выучила!

Он быстро перевёз их через мутную, с проплывающими льдинами Туру. А обратная дорога через поле была им уже известна и поэтому показалась короче, чем в первый раз. Вот и пришли! А где же птица Чур? Неужели?…

Да нет, нет, вот она – белая, с серыми подкрыльями, сердитая-пресердитая.

– Наконец-то! – сказала она. – Меня ждут там, где ждут. А дождаться, между прочим, не могут.

Но она перестала сердиться, увидев розы.

– Красота везде красота, – сказала она немного загадочно.

Путаясь и перебивая друг друга, боясь, что птица Чур снова станет сердиться, Полина и Ая рассказали ей про человека, который был нарисован на пергаменте.

– Он живёт в Крутогорске, «сразупослевойны», – сказала Ая. – Его зовут Вардкез.

Неожиданно птица Чур не рассердилась. Она сказала:

– Я обещала, что обещала. Птица Чур не бросает слов на ветер. Я отвезу его на Остров Говорящих Лошадей, когда настанет час, как бы чудно его ни звали. Вардкез… Странное имя… Ну, быстро! Куда вам надо? Опять в город? В другой? Нет уж, увольте. В теперешний город? Чтобы меня опять приняли за летающую тарелку, или кастрюльку, или, на худой конец, соусник!

– Ты оставишь нас в сморчковом лесу, птица Чур, – сказала Ая. – А это лес не теперешний, а волшебный. Оттуда мы дойдём до дому сами.

Глава десятая.
Снова дома.
Бывают же на свете удивительные сны!

Сморчковый лес оказался на месте. Тут Ая, Полина и Фокки распрощались с птицей Чур. Они её изо всех сил благодарили, но она не стала слушать и тут же улетела.

– Фокки, – сказала Ая, – ты должен помнить дорогу из сморчкового леса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И настанет весёлое утро (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И настанет весёлое утро (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Токмакова
Ирина Токмакова - Маруся ещё вернётся
Ирина Токмакова
Ирина Токмакова - Сосны шумят
Ирина Токмакова
Ирина Токмакова - Скоро в школу
Ирина Токмакова
Отзывы о книге «И настанет весёлое утро (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «И настанет весёлое утро (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x