Явление омонимии часто используется в стилистических целях, в частности на нём строятся и каламбур ( Женщины подобны диссертациям: они нуждаются в защите (по И.Б. Голуб)), и парадокс ( Миру нужен мир! ). Однако неоправданное употребление омонимов в одном и том же контексте может привести к двусмысленности речи, ср.: На трибунах находились трибуны . ( На трибунах сидели болельщики ).
Сходны с омонимами паронимы – однокоренные слова одной и той же части речи, близкие по звучанию (различаются словообразованием, ср.: в стать – стать ), но не совпадающие по значению. Так как у паронимов отсутствует функция замещения, они различаются своей лексической сочетаемостью, ср.: холостой мужчина – холостяцкие замашки, речевое богатство – речистый оратор ). Паронимию следует отличать от парономазии (сходнозвучные, но не родственные слова, например, родник и рудник .
Паронимы и сходные по звучанию разнокоренные слова часто используют для передачи тонких смысловых оттенков: 1) столкновение паронимов для выделения соответствующих понятий, ср. Очищали, причащали, покорив и покарав , //Тех, что стены защищали, //В те же стены вмуровав (Ф. Искандер); 2) столкновение паронимов для уточнения смысла, ср. Всё те же ль вы, другие ль девы, // Сменив , не заменили Вас? (А. Пушкин); 3) сопоставление паронимов или разнокоренных слов для передачи смысловых различий между ними, ср. В ней больше красивости , чем красоты ; Запел и запил от любви к науке (В. Высоцкий); 4) противопоставление паронимов (соединены противительным союзом А, НО и т.п. и с одним из созвучных слов употребляется частица НЕ, ср. Меня тревожит встреч напрасность, что и ни сердцу, ни уму, и та не праздничность, а праздность , в моём гостящая дому (Евтушенко).
Немотивированное употребление паронимов и созвучных разнокоренных слов приводит к грубой речевой ошибке, получившей название смешение паронимов, ср. Оденьте ( наденьте ) наушники; Корабль встал ( стал ) на якорь .
К стилистическим ресурсам лексики также относятся синонимы – слова, близкие по лексическому значению, но различающиеся по звуковому составу. В системе языка они образуют синонимические ряды с доминантой (стилистически нейтральное слово), ср.: провинция – периферия, глухомань, глубинка, глушь. Двойственная природа синонимов (тождество и различие) приводит к тому, что наряду собщей они имеют индивидуальную сочетаемость, например, синонимы коричневый, каштановый, карий имеют разную сочетаемость: свободная сочетаемость у слова коричневый ( карандаш, цвет, тон, дом, лист и т.д.) и ограниченная сочетаемость у слов карий (только глаза ) и каштановый (только волосы ). Если слово многозначно, разные его значения могут иметь разные синонимы, например, богатый «владеющий большим имуществом, в том числе материальным» – состоятельный, обеспеченный, имущий (офиц.), зажиточный; «обращающий на себя внимание своей нарядностью» – роскошный, пышный, шикарный.
Синонимы в языке выполняют: 1) функцию взаимного замещения, с помощью которой избегают в речи ненужного повторения слов, ср.: Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя и золотом сверкала река (Горький); 2) функцию уточнения, позволяющую чётко сформулировать мысль и передать её смысловые оттенки, ср.: Чем ближе подхожу к селу, тем сильнее крик петухов. Не крик даже, а петушиный рёв , всё село кричит по-петушиному (Пришвин); 3) стилистическую функцию, с помощью которой говорящий поразному даёт оценку одного и того же предмета (явления), ср.: Не могу понять задачу /Не могу врубиться .
Хотя синонимы близки по значению, они не абсолютно тождественны. Различают понятийные /идеографические синонимы (разные оттенки значений, ср. друг, товарищ, приятель ), стилистические синонимы (разные сферы употребления, ср. кричать (лит.), вопить (разг.), орать (прост.)), понятийно-стилистические синонимы (разные смысловые и стилистические оттенки, ср. думать, мыслить, смекать ). Кроме того, выделяют дублеты – слова с одним и тем же значением, но с разной, звуковой (буквенной) формой (например, бегемот – гиппопотам ).
Читать дальше