Constantin Vayenas - Der, die, das. Секреты немецких артиклей

Здесь есть возможность читать онлайн «Constantin Vayenas - Der, die, das. Секреты немецких артиклей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Der, die, das. Секреты немецких артиклей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der, die, das. Секреты немецких артиклей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правильное употребление артикля в зависимости от рода существительного относится к основам постижения немецкого языка. Поскольку носители языка с раннего детства интуитивно усваивают распределение существительных по родам, эта тема не изучается в школе и не раскрывается в учебниках по грамматике немецкого языка. Данная книга восполняет существующий пробел. В ней просто, на примерах объясняются принципы распределения немецких существительных по родам. Изучающим язык она поможет уверенно и правильно употреблять артикли, а значит повысить грамотность устной и письменной речи.

Der, die, das. Секреты немецких артиклей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der, die, das. Секреты немецких артиклей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же самое касается тех, для кого немецкий язык является родным: они не могут ответить на вопрос «Почему?» в отношении рода немецких существительных, соответственно, и не могут объяснить это нам. Вот они и пожимают плечами: «Не спрашивайте почему, просто запомните».

Эти соображения приводят нас ко второй причине, почему иностранным студентам так сложно дается изучение рода немецких существительных. Если в учебниках не объясняются принципы распределения существительных по родам, студенты должны получить эти знания иным путем. Например, так же как немецкие дети учат род существительных – путем погружения в языковую среду. И это было бы так просто! Ведь к двухлетнему возрасту немецкие дети, как правило, понимают разницу между родами существительных, но чаще пользуются неопределенными артиклями ( ein / eine ), чем определенными ( der / die / das ) [5] Mills, A.E. The Acquisition of Gender: A Study of English and German. Springer-Verlag, 1986. . К возрасту пяти лет они уже неплохо различают род существительных, но избегают артиклей или пользуются неопределенными артиклями в затруднительных ситуациях. К семи годам в тестах, где используются искусственно сконструированные, отсутствующие в языке существительные, немецкие дети так же относят их к тому или иному роду, как поступают на их месте взрослые, проходящие этот же тест [6] Krohn, Dieter and Krohn Karin. Der, das, die – oder wie? Studien zum Genuserwerb schwedischer Deutschlerner. Peter Lang, 2008. P. 107. , [7] Köpcke, Klaus-Michael. Genus. January 2009. P. 137. . И к возрасту десяти лет немецкие дети распределяют существительные по родам практически безошибочно.

Мозг немцев, таким образом, запрограммирован на определение рода немецких существительных благодаря многолетней практике. Они не осознают, каким именно образом их мозг относит несуществующие существительные к тому или иному роду (причем, что характерно, с таким же результатом, как и мозг других людей), – они просто делают это. Они не могут объяснить, что конкретно влияет на род существительного, они просто это знают.

Данная книга знакомит вас, изучающих немецкий язык иностранцев, с вопросами «Что?», «Почему?» и «Как?» в отношении рода существительных, то есть с алгоритмическими принципами, которыми руководствуется мозг немца, определяя род несуществующих существительных.

Этот подход напоминает обратное проектирование: если вы знаете принципы распределения немецких существительных по родам, то ваши шансы правильно определить род нового или незнакомого слова выше.

Однако не забудьте, немцы все-таки учат род немецких существительных совершенно иначе – им никогда не надо было вникать в алгоритм, почему слово «девочка», Mädchen , не относится к женскому роду. Те, для кого немецкий язык родной, не учат эти принципы ни дома, ни в школе. Но поскольку вы лишены того естественного погружения в языковую среду, которое они получили в детстве, не говоря уже о многих последующих часах практики, и поскольку вы, вероятно, не хотите просто запоминать «случайный» род каждого существительного по словарю, следующий наилучший подход – это предлагаемый алгоритм. Он строится на двух основных принципах: определении смысловой категории, к которой относится существительное, а также его фонетическом и морфемном разборе.

Правило 1. Смысловые категории

Существительные, относящиеся к одной категории объектов или понятий, обычно имеют одинаковый род. Так, названия цветов спектра, лекарств и химических веществ обычно среднего рода. Числа, названия фруктов и цветов растений – женского рода. Сезоны, дни и месяцы – мужского.

Зная, к примеру, что большинство напитков мужского рода, вы получаете ключ к решению задачи определения рода в немецком языке «капучино», зеленого чая, вина Мерло и яблочного сока [8] Исключения могут часто быть объяснены ключами из других категорий или ссылкой на звуки (Правило 2). См., например, главу о существительных среднего рода для объяснения рода das Bier и das Wasser . .

Важность смысловых категорий в определении рода немецких существительных подтверждается следующим фактом. Когда в языке появляются новые существительные, род, присваиваемый им, совпадает с родом других аналогичных объектов или понятий. Например, когда изобрели мобильный телефон, он стал das Handy, потому что принадлежит к той же категории, что и das Telefon.

Категории влияют на род существительных в огромной степени – в такой, что представляется возможным выделить уникальные характеристики каждого рода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der, die, das. Секреты немецких артиклей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der, die, das. Секреты немецких артиклей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Der, die, das. Секреты немецких артиклей»

Обсуждение, отзывы о книге «Der, die, das. Секреты немецких артиклей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x