Stefan Zweig - Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, foreign_language, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История двенадцатилетнего мальчика, впервые соприкоснувшегося со сложным и загадочным миром взрослых, стала одним из наиболее эмоционально насыщенных и психологически убедительных произведений классика австрийской литературы.
Текст новеллы адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
в навыке. Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься в определенном режиме, так как в противном случае не будет результата. Если сразу и много читать, то свободное чтение по-немецки – вопрос трех-четырех месяцев (начиная «с нуля»). А если учить помаленьку, то это только себя мучить и буксовать на месте. Язык в этом смысле похож на ледяную горку – на нее надо быстро взбежать! Пока не взбежите – будете скатываться. Если вы достигли такого момента, когда свободно читаете, то вы уже не потеряете этот навык и не забудете лексику, даже если возобновите чтение на этом языке лишь через несколько лет. А если не доучили – тогда все выветрится.

А что делать с грамматикой? Собственно, для понимания текста, снабженного такими подсказками, основательное знание грамматики не требуется – и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам – и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматику, а просто попали в соответствующую языковую среду. Это говорится не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики (грамматика – очень интересная вещь, занимайтесь ею тоже), а к тому, что приступать к чтению данной книги можно, зная всего лишь правила чтения и самые азы грамматики.

Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил.Но, прочитав ее, не нужно останавливаться, продолжайте читать на иностранном языке (теперь уже действительно просто поглядывая в словарь)!

Отзывы и замечания присылайте, пожалуйста, по электронному адресу frank@franklang.ru

Der Partner

(Партнер)

Die Lokomotive schrie heiser auf(паровоз хрипло вскрикнул; aufschreien – вскрикнуть ) : der Semmering war erreicht(прибыли в Земмеринг: «Земмеринг был достигнут») . Eine Minute rasteten die schwarzen Wagen im silbrigen Licht der Höhe(одну минуту черные вагоны отдыхали в серебристом свете высоты; der Wagen – повозка; вагон; das Silber – серебро; das Licht – свет ) , warfen paar bunte Menschen aus, schluckten andere ein(выбросили наружу несколько пестрых людей, поглотили других; auswerfen – выбрасывать наружу; paar = ein paar – несколько; ein Paar = das Paar – пара; der Mensch – человек, pl. die Menschen – люди; einschlucken – проглатывать; поглощать ) , Stimmen gingen geärgert hin und her(голоса сердито перекликались: «шли туда и сюда»; die Stimme – голос; gehen – идти; geärgert – рассерженный; ärgern – сердить; der Ärger – гнев, досада, раздражение ) , dann schrie vorne wieder die heisere Maschine(потом хриплая машина впереди снова закричала; schreien – кричать; закричать ) und riss die schwarze Kette rasselnd in die Höhle des Tunnels hinab(и громыхая увлекла черную цепь за собой в пещеру туннеля; hinabreißen – срывать; увлекать за собой; reißen – рвать; der Tunnel – туннель; rasseln – трещать; громыхать ) . Rein ausgespannt, mit klaren, vom nassen Wind reingefegten Hintergründen(чисто растянутый, с ясными, чисто выметенными мокрым ветром задними планами; der Wind – ветер; der Hintergrund, pl. die Hintergründe – задний фон; задний план; der Grund – почва; фон ) lag wieder die hingebreitete Landschaft(лежал опять раскинувшийся ландшафт; liegen – лежать; hinbreiten – распростирать, расстилать; breit – широкий; die Landschaft – ландшафт, пейзаж; das Land – земля, страна ).

Die Lokomotive schrie heiser auf: der Semmering war erreicht. Eine Minute rasteten die schwarzen Wagen im silbrigen Licht der Höhe, warfen paar bunte Menschen aus, schluckten andere ein, Stimmen gingen geärgert hin und her, dann schrie vorne wieder die heisere Maschine und riss die schwarze Kette rasselnd in die Höhle des Tunnels hinab. Rein ausgespannt, mit klaren, vom nassen Wind reingefegten Hintergründen lag wieder die hingebreitete Landschaft.

Einer der Angekommenen(один из прибывших; der Angekommene – прибывший; ankommen – прибывать ) , jung, durch gute Kleidung und eine natürliche Elastizität des Schrittes sympathisch auffallend(молодой, выгодно: «симпатично» выделяющийся хорошей одеждой и естественной пружинистостью шага; die Elastizität – эластичность; пружинистость; der Schritt – шаг; auffallen – падать на что-л.; бросаться в глаза, выделяться ) , nahm den andern rasch voraus einen Fiaker zum Hotel(обогнав других, быстро нанял: «взял» фиакр в гостиницу; nehmen – брать; нанимать; voraus – вперед, в обгон; das Hotel – гостиница ) . Ohne Hast trappten die Pferde den ansteigenden Weg(лошади не спеша застучали подковами по уходящей вверх дороге; die Hast – спешка; trappen – медленно, тяжело ступать; стучать при ходьбе; das Pferd – лошадь; ansteigen – подниматься, идти в гору ) . Es lag Frühling in der Luft(в воздухе чувствовалась: «лежала» весна; der Frühling – весна; früh – ранний ).

Einer der Angekommenen, jung, durch gute Kleidung und eine natürliche Elastizität des Schrittes sympathisch auffallend, nahm den andern rasch voraus einen Fiaker zum Hotel. Ohne Hast trappten die Pferde den ansteigenden Weg. Es lag Frühling in der Luft.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий со Стефаном Цвейгом. Жгучая тайна / Stefan Zweig. Brennendes Geheimnis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x